Al respecto, los estudios conjuntos hechos por la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo podrían señalar los indicadores estadísticos más apropiados que reflejaran más fielmente las tendencias y los procesos nuevos. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن الدراسات المشتركة التي اضطلعت بها اللجنة الاحصائية ولجنة السكان والتنمية يمكن أن تبيﱢن أي المؤشرات الاحصائية تكون أنسب من غيرها وتنعكس فيها الاتجاهات والعمليات الجديدة. |
Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos; | UN | والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية. |
Participación en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de Asentamientos Humanos. | UN | والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية. |
La Comisión de Desarrollo Sostenible y la Comisión de Población y Desarrollo han adoptado criterios similares. | UN | كما اعتمدت كل من لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية نُهجا مماثلة. |
A partir de 1995, la Asociación ha asistido regularmente a las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y de la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وحضرت الرابطة بصورة منتظمة اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية منذ عام ١٩٩٥. |
La Comisión de Estupefacientes, la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo los examinaron en sus respectivos períodos de sesiones de 1999. | UN | وقامت لجنة المخدرات واللجنة الإحصائية ولجنة السكان والتنمية باستعراضها في دوراتها لعام 1999. |
Todos los años la Unión asiste a reuniones de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | يحضر الاتحاد كل عام اجتماعات الجمعية العامة؛ ولجنة وضع المرأة؛ ولجنة السكان والتنمية. |
También presentó declaraciones orales en varios períodos de sesiones de dicha Comisión y en la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وقدمت أيضا بيانات شفوية في عدة دورات للجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية. |
La organización presentó declaraciones escritas y orales en varios períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | قدمت المنظمة بيانات خطية وشفوية في دورات مختلفة للجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، ولجنة السكان والتنمية. |
En ese contexto, la Comisión recomendó también al Consejo Económico y Social que examinara la forma de procurar una sinergia entre la Comisión y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، أوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنظر في كيفية ضمان التداؤب بين لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo han de convertirse en foros en que se reúnan los encargados de la adopción de decisiones para adoptar directrices concretas. | UN | ويتعين أن تكون لجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية محافل يجتمع فيها صانعو القرارات لصياغة مبادئ توجيهية محددة. |
En particular, se debería coordinar la labor de la Comisión con la de otras comisiones orgánicas del Consejo, en especial la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وبوجه خاص، ينبغي أن تكون أعمال اللجنة منسقة مع أعمال اللجان الفنية اﻷخرى التابعة للمجلس، وبخاصة اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية. |
8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية. |
8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية. |
En el anexo al presente informe figura un programa provisional de esas actividades, conjuntamente con las reuniones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | ويقدم مرفق هذا التقرير جدولا زمنيا مؤقتا لهذه المناسبات، باﻹضافة إلى الاجتماعات ذات الصلة التي ستعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية. |
Además, el FNUAP debe cumplir los requisitos de presentación de informes establecidos por varios órganos legislativos, entre otros la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Comisión de Población y Desarrollo (CPD) y la Junta Ejecutiva. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على الصندوق أن يلبي طلبات تقديم التقارير الصادرة عن هيئات تشريعية مختلفة كالجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية والمجلس التنفيذي، من جملة آخرين. |
El Consejo podría recomendar el establecimiento de una estrecha cooperación entre las mesas y las secretarías al preparar los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social y de la Comisión de Población y Desarrollo sobre las cuestiones relacionadas con las personas de edad en 1999. | UN | ويمكن أن يوصي المجلس بتعاون وثيق بين المكاتب واﻷمانات لدى إعداد أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية بشأن المسائل المتعلقة بالمسنين في عام ١٩٩٩. |
El Subcomité también acogió con beneplácito las continuas actividades de colaboración y coordinación entre la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo en esta cuestión vital. | UN | ورحبت اللجنة الفرعية أيضا بجهود التعاون والتنسيق المستمرة بين اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية في هذه المسألة الحيوية. |
El período extraordinario de sesiones aprovechó las orientaciones dadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Comisión de Población y Desarrollo y el Consejo de Administración del FNUAP. | UN | واستفادت الدورة الاستثنائية كثيرا من التوجيهات التي قدمتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية والمجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo examinaron la cuestión de los recursos necesarios para aplicar lo decidido en las conferencias respecto de cuya supervisión asumen la principal responsabilidad. | UN | وبحثت لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية مسألة توفير الموارد اللازمة للمؤتمرات التي تتحمل هذه اللجان مسؤولية رصدها بشكل رئيسي. |