"ولجنة حدود" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Comisión de
        
    • y a la Comisión de
        
    • y de la Comisión de
        
    Participamos en la creación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de los Límites de la Plataforma Continental. UN فنحن نشارك في إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Cuestiones relacionadas con la plataforma continental y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري
    En el último año, también convocó y prestó servicios a cuatro reuniones de los Estados partes relativas al establecimiento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وخلال العام الماضي، قام المكتب أيضا بعقد وخدمة أربعة اجتماعات للدول اﻷطراف لتناول موضوع إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    El nuevo sistema de instituciones consta de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتألف هذه المنظومة حديثة النشأة من السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    También felicitamos al Tribunal Internacional del Derecho del Mar y a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental por su labor. UN ونشيد أيضاً بعمل المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Además, varios expertos croatas han pasado a formar parte del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وفضلا عن ذلك، أصبح الخبراء الكرواتيون أعضاء في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    También se dispone de información sobre las nuevas instituciones oceánicas establecidas en virtud de la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتاح أيضا معلومات عن مؤسسات المحيطات الجديدة المنشأة بموجب الاتفاقية، أي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Participamos activamente en los procesos que condujeron a la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y a la creación de importantes órganos, incluidos la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وقد شاركنا بنشاط في العملية المؤدية إلى اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وإنشاء أجهزة هامة تشمل السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Tras la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar las Naciones Unidas contribuyeron a la creación de las instituciones que prevé la Convención: la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وبعد دخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ، ساعدت اﻷمم المتحدة على إنشاء المؤسسات التي نصت عليها الاتفاقية: السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    También se ofrece información sobre las nuevas instituciones oceánicas establecidas en virtud de la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتاح أيضا معلومات عن مؤسسات المحيطات الجديدة المنشأة بموجب الاتفاقية، أي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Tomamos nota con satisfacción del aumento del número de Estados Partes en la Convención y en el Acuerdo, así como de los acontecimientos positivos relacionados con la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ونلاحظ مع الارتياح زيادة عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق، وكذلك التطورات اﻹيجابية المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Croacia celebra los progresos sustantivos que han logrado las instituciones establecidas en virtud de la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وترحـــب كرواتيا بالتقــــدم الكبير الذي أحرزته المؤسسات التي أنشئت في إطـار الاتفاقية، وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Tomamos nota con satisfacción del establecimiento y el pleno funcionamiento de las instituciones consagradas en la Convención sobre el Derecho del Mar, es decir, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ونشير مع الارتياح إلى إنشاء المؤسسات المتوخاة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتشغيلها تشغيلا كاملا، وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Desde el punto de vista estructural han empezado a funcionar las tres instituciones creadas por la Convención, o sea, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ومن الناحية الهيكلية، فإن المؤسسات الثلاث التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري، أصبحت عاملة.
    También se dispone de información sobre nuevas instituciones oceánicas establecidas por la Convención: la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتاح أيضا معلومات عن مؤسسات المحيطات الجديدة المنشأة بموجب الاتفاقية، أي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Como en años previos, se hacen observaciones sobre los acontecimientos recientes en lo que concierne a las tres instituciones establecidas por la Convención: el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y la Comisión de Límites de la Plataforma UN ويعلق المشروع أيضا كشأنه فيما سبق على التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالمؤسسات الثلاث المنشأة بموجب الاتفاقية: المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Cuestiones relacionadas con la plataforma continental y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN سادسا - المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري
    VI. Cuestiones relacionadas con la plataforma continental y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN سادسا - المســـــائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري
    Cuestiones relacionadas con la Plataforma continental y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN سابعا - المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري
    d) Prestar servicios a las Reuniones de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental; UN )د( خدمة اجتماعات الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري؛
    Estas incluyen algunas responsabilidades administrativas y de procedimiento, así como la elección de miembros del Tribunal y de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وهذه تتضمن مسؤوليات إدارية وإجرائية معينة، فضلا عن انتخاب أعضاء المحكمة ولجنة حدود الجرف القاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more