Oye, no digas a Jenna que le di comida chatarra a Wilfred. | Open Subtitles | هاي , لا تخبر جينا انني اعطيت ولفريد وجبات سريعة |
¿Te preguntaste cómo sería todo si Wilfred pudiera hablar? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان تتخيل كيف سيكون اذا كان يإستطاعة ولفريد التحدث؟ |
Mira, Wilfred, amo a Amanda y ella me ama a mí. | Open Subtitles | انظر , ولفريد انا اُحب اماندا وهي تحُبني |
Tú no eres el primer "Wilfred", Wilfred. | Open Subtitles | انت لست أول ولفريد اعرفه ولفريد لقد كان هنالك المئات |
Acogemos con beneplácito el nombramiento efectuado por el Secretario General del Sr. Wilfried Lemke como su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz y valoramos la buena labor que el Asesor ha realizado desde que asumiera sus funciones. | UN | ونرحب بتعيين الأمين العام السيد ولفريد لمكي مستشارا خاصا له لشؤون تسخير الرياضة في سبيل التنمية والسلام، ونقدر العمل الطيب الذي أنجزه هو وفريقه منذ تسلمه مهام منصبه. |
Vamos, Wilfred, admítelo. Tú hiciste ese dibujo. | Open Subtitles | هيا , ولفريد اعترف انك انت من قام برسم تلك الرسمة |
No estaban en casa, pero Wilfred y yo nos sentamos en la puerta, diez minutos. | Open Subtitles | ولكن جلست مع ولفريد في الشرفة الأمامية لمدة عشر دقائق |
Pero Wilfred, él parece saber todo de mí, y sé que suena loco, pero me ayuda. | Open Subtitles | لا كن ولفريد يبدو يبدو انه يعرف كل شيء عني اعرف ان هذا يبدو جنوني , ولكن |
No entiendo por qué Wilfred nunca me lo dijo. | Open Subtitles | انا فقط لم افهم , لماذا ولفريد لم يقل لي ابدأً |
- Sí, no sé los detalles, pero conoces a Wilfred, es tan misterioso. | Open Subtitles | نعم , انا لا اعرف كافة التفاصيل ولكن انت تعرف ولفريد انه في غاية الغموض |
Por consiguiente, el Presidente de la Comisión, Wilfred Martens, presentó en enero de 2005 un informe al Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea. | UN | ولذا فقد عرض رئيس لجنة إعادة هيكلة الشرطة، ولفريد مارتن، تقريرا على الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في كانون الثاني/يناير 2005. |
En la 2ª vuelta, Harry Vardon salió empatado con el actual campeón John McDermott, pero el Sr. Wilfred Reid lo iguala golpe a golpe. | Open Subtitles | بالجوله الثانيه تعادل ،"هاري فاردون" مع حامل اللقب ،"جون ماكديرموت" لكن السيد "ولفريد ريد" يلاحقة ضربه بضربه |
Wilfred jugó espléndidamente. Más que lo que se puede decir de Ray. | Open Subtitles | ولفريد" لعب بشكل رائع" "لعب أفضل من "راي |
No le hagas nada al bebé, Wilfred. | Open Subtitles | لا تفعل اي شي لهذا الطلف , ولفريد |
No. Quiero saber la verdad acerca de Wilfred. | Open Subtitles | لا, اريد ان اعرف الحقيقة عن ولفريد |
Deberías acompañar a Wilfred por el pasillo. | Open Subtitles | عليك المشي مع ولفريد في الممر |
Buen intento, Wilfred. ¡Fuiste tú! | Open Subtitles | محاولة جيدة ولفريد , لقد كان انت |
Wilfred me habla y yo hablo con él. | Open Subtitles | ولفريد تحدث الي وانا تحدث اليه |
- Wilfred, ¡vamos! Es tan tonto. | Open Subtitles | ولفريد , هيا هذا سخيف |
También quiero aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a los notables trabajos realizados por el Sr. Wilfried Lemke, Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالعمل الرائع الذي أنجزه ولفريد لمكي، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة والتنمية والسلام. |
Y ya conoces a Sir WiIfred. | Open Subtitles | وبالطبع تعرف السّير ولفريد. |
Estuve representado en las reuniones sexta y séptima, respectivamente, por el Sr. Wilfrid de Souza, Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, y por el Sr. Alioune Blondin Beye, mi Representante Especial en Angola, quienes pronunciaron en mi nombre un mensaje. | UN | ومثلني على التوالي في الاجتماعين السادس والسابع السيد ولفريد ديسوزا، مدير الشعبة الثانية ﻷفريقيا التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية، والسيد أليوني بلوندن بياي، ممثلي الخاص في أنغولا. |