Sé que ha pasado mucho tiempo, pero sé que una vez me amaste. | Open Subtitles | أدري أنه مر زمن طويل، ولكنني أعرف أنك أحببتني ذات مرة.. |
No sé cómo huele la salsa de ostras... pero sé que es este olor. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني لا أعرف رائحة صلصة المحار ولكنني أعرف رائحة هذا |
pero sé tomar de mi propia medicina, la medicina que receto a mis clientes. | TED | ولكنني أعرف كيف أداوي نفسي، الدواء الذي أصفه لعملائي. |
En verdad espero que no llegue a esto, Pero conozco a gente muy buena a la que le encantaría ser tu asistente... | Open Subtitles | إنني آمل حقا بأن لايصل الأمر إلى ذلك ولكنني أعرف بعض الناس الجيدين جدا والذين يحبون أن يكونوا مساعدتك |
No soy muy buena con química, pero se distinguir cuando la veo. | Open Subtitles | أنا لم أكن جيده في الكيمياء ولكنني أعرف عنها حينما أراها |
No entiendo mucho de esto, pero sé que tu manita llegará a mi bolsillo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه الأمور تماماً, ولكنني أعرف أنه ومع مجرى الأمور, يدك الصغيرة ستجد طريقها لمحفظتي. |
pero sé que no vas a decir nada no es cierto? | Open Subtitles | ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟ |
pero sé que no podemos empezar a intentarlo hasta que no hayas acabado con esto. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أنني لن نبدأ حتّى بالمحاولة حتّى تنتهي من هذا |
No sé quién se postulará a presidente, ni quién es ese tal OTAN pero sé que debes alejarte de esa gorra. | Open Subtitles | لا أعرف من يرشح نفسه لمنصب الرئيس أومنهو قائدالناتو... ولكنني أعرف أن عليك ... الابتعاد عن هذه القبعة |
pero sé quién podría detenerle. Puedo concetraros una cita. | Open Subtitles | .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه |
Ahora que este haitiano está muerto y no sé por qué pero sé que no está bien. | Open Subtitles | والآن، هذا الرجل الهايتيّ ميت ولا أعرف السبب ولكنني أعرف أنّ هذا غير صحيح |
pero sé que has oído tantas historias de horror como yo sobre lo que sucedió allí con esos escuadrones de la muerte. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أنّك سمعتَ قدراً من القصص المرعبة كالذي سمعتُه حول ما جرى هناك مع فرق الموت تلك |
pero sé que tienes muchas cosas a las que quieres volver. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أن هناك الكثير من الأشياء التي تريدين العودة إليها |
Podría intentar explicárselo, ...pero sé que no estoy empezando. | Open Subtitles | لا يكفيني الوقت لإخبارك ولكنني أعرف أنني لستُ في بداية الطريق |
Sin ofender, pero sé todo acerca de esto, Ricky. | Open Subtitles | بدون تجريح, ولكنني أعرف كل شيئ بخصوص ذلك. أعرف كل شيئ عن ذلك. |
No soy psiquiatra, pero sé de amor. Mírate, eso no es amor. | Open Subtitles | لست طبيبياً نفسياً ولكنني أعرف الحب انظري إلى نفسك, هذا ليس حباً |
No, Pero conozco su trabajo. Soy un admirador suyo. | Open Subtitles | كلا، لا أعرفه، ولكنني أعرف عملك أنا من المعجبين بك |
Pero conozco a mi hermana, y es la mejor chef de la ciudad. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أختي جيداً، وهي أفضل كبيرة طباخين في المدينة |
Puede que yo no, Pero conozco a alguien que quizá sepa. | Open Subtitles | ربما لا أعرف شخصياً، ولكنني أعرف من يمكنه فعلها |
Pensé que no hablabas español. No lo hago, pero se cómo decir "te amo". | Open Subtitles | أنا لا أتحدثها ولكنني أعرف كيف أقول أنا أحبك |
No sé sobre baloncesto, pero sí sé sobre química. | Open Subtitles | أيها المدرب ، أعرف القليل عن كرة السلة ، ولكنني أعرف الكيمياء |
Hijo, quizás sea un doctor de una ciudad pequeña pero reconozco un ataque cardíaco cuando lo veo. | Open Subtitles | بنيّ، قد أكون طبيب بلدة صغيرة ولكنني أعرف النوبة القلبيّة عندما أراها |
Puedes haber engañado a los demás, pero yo lo sé. | Open Subtitles | ,ربما تمكنت من خداعهم ولكنني أعرف الأفضل |