Mira, lo siento si no puedo bailar pero no soy una maldita marica como tú. | Open Subtitles | اسمع, آسف لو كنت لا أستطيع الرقص ولكنني لست شاذا غريب الأطوار مثلك |
Señora, realmente aprecio lo que hizo, pero no soy el hombre que busca. | Open Subtitles | سيدتي, أقدر لكِ مافعلته .. ولكنني لست الرجل الذي تبحثين عنه |
Trabajo para una familia de Cefalu, pero no soy de allí. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى عائلة سيفالو, ولكنني لست من هناك |
Creo haber visto ese número en imágenes en sus libros, pero no estoy seguro. | Open Subtitles | أعتقد أن رأيت هذا العدد في الصور في كتبهم ولكنني لست متأكدا. |
Claro, pero no estoy segura de qué podría añadir a estas alturas. | Open Subtitles | بالطبع, ولكنني لست متأكدة مما يمكنني إضافته في هذه المرحلة |
pero no estoy tan nerviosa como hasta hace 5 semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
El mar puede ser frío y despiadado... Pero yo no soy así. | Open Subtitles | قد يكون البحر بارداً و لا يرحم، ولكنني لست كذلك. |
pero no soy un miembro radical de la A.C.L.U. | Open Subtitles | ولكنني لست متطرفا يحمل بطاقة الاتحاد الامريكي للحريات المدنية |
Tal vez creáis que nací millonario, pero no soy elitista. | Open Subtitles | أعرف أنكم ربما تعتقدون أنني وُلدت وملعقة فضيّة موجودة بفمي ولكنني لست نخبوياً |
Liz Lemon, puede ser que abrace demasiado fuerte a la gente y me pierda en los centros comerciales. pero no soy un idiota. | Open Subtitles | ربما أعانق الناس بشدة وأضيع في الأسواق ولكنني لست غبياً |
No te creí capaz, pero no soy estúpida. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة |
Sí, puede que haya tenido problemas en el pasado pero no soy un tipo peligroso. | Open Subtitles | نعم, ربما كانت لدي مشاكل في الماضي ولكنني لست شابا خطرا |
No sé si lo has notado, pero no soy exactamente perfecta. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت لاحظت ذلك ولكنني لست مثالية |
Lo lamento, pero no soy la mujer que buscan. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ولكنني لست المرأة التي تبحثين عنها |
pero no estoy segura de que su asistencia esté siendo canalizada adecuadamente. | TED | ولكنني لست متأكدة حقا ًمن أن مساعدتهم توجه أيضا ً في الاتجاه الصحيح |
Sé que se supone que así sea pero no estoy acostumbrada. | Open Subtitles | أعلم أنه من المفروض أن يكون هكذا ولكنني لست معتادة عليه |
Bueno, él tal vez se acostumbró a eso pero no estoy segura que sea tan bueno como él piensa que lo es. | Open Subtitles | حسناً ، لربما قد إعتاد على ذلك ولكنني لست متأكداً من انه جيد في ذلك كما هو يعتقد |
Tú tienes derecho a elegir pero no estoy seguro de que lo hayas hecho jamás. | Open Subtitles | , لديكِ الحقّ لتختارين ولكنني لست متأكداً أنكِ فعلتِ من قبل |
No sé porqué estás aquí en realidad, pero no estoy interesada en hablar contigo de mi hijo. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا انت هنا حقا ولكنني لست مهتمه بالكلام معك حول ابني |
No entiendo por qué nos estamos gritando el uno al otro, pero no estoy acostumbrado a perder una discusión. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا نصيح على بعض ؟ ولكنني لست مُتعّود حتى أخسر هذا الجدال أتعلم ماذا ؟ |
Lo siento. Eres una mujer joven encantadora Pero yo no soy tu padre. | Open Subtitles | آسف، با طفلتي أنتٍ امرأة شابة جميلة ، ولكنني لست والدك |
Si yo fuera un buen chico, lo haría rápido pero no lo soy. | Open Subtitles | لو كنت رجلا ًطيباً لجعلت الأمر سريع للغاية ولكنني لست طيباً |