Cariño, todo el mundo tiene sueños, pero creo que su única experiencia real es con zapatos desatados y pinturas. | Open Subtitles | عزيزي, كل شخص لديه أحلام ولكني أظن بأن خبرتها الحقيقية هي في تجميع الأحذية وتلوين الأظافر |
Me corrija si me equivoco aquí, pero creo que sólo uno de nosotros realmente se juega al fútbol. | Open Subtitles | صححي الأمر إذا كنت مخطئًا ولكني أظن أن شخص واحد قد لعب بكرة القدم فعليًا |
Ya he dicho que muchos individuos evolucionistas, como el Papa, son también religiosos, pero creo que se engañan a si mismos. | TED | سبق وأن قلت بان الافراد المناصرين لنظرية التطور، مثل البابا، متدينون أيضا، ولكني أظن بأنهم يضللون أنفسهم. |
Pero, supongo que algo como eso nunca se olvida, ¿ verdad ? | Open Subtitles | ولكني أظن أن شيئاً كهذا لن يزول أبداً، صحيح؟ |
Bueno, admito que la noche es bastante confusa, de hecho... se lo suelo achacar a estar borracho perdido, Pero supongo que me estoy engañando, ¿no? | Open Subtitles | حسناً أعترف بأن المساء ساكن نوعاً ما كنت أراه كذلك عندما كنت غبياً ثملاً ولكني أظن أن هذا تفكير متلهف أليس كذلك؟ |
Sí, cada coro necesita un director de orquesta, pero creo que un coro los libera del simple sentido de un niño de uno u otro. | TED | أجل، يحتاج كل فريق جوقة إلى قائد، ولكني أظن أن الجوقة تحررك من الحس الطفولي للاختيار. |
pero creo que yo nunca veremos las ramas de un arbol vivo. ¿Por que? | Open Subtitles | ولكني أظن أني لن أرى أبداً فروع شجرة حية |
Sí, pero creo que la sigue viendo a nuestras espaldas. | Open Subtitles | نعم, ولكني أظن أنه لا يزال يقابلها بالرغم منا |
Claudia, no deseo juzgarte... pero creo que alguien se lastimó por lo que hicieron tú y Kevin. | Open Subtitles | كلوديا أنا لست هنا لأحكم عليكِ ولكني أظن أن أحدهم قد تأذى مما فعلتِه أنتِ وكيفين |
pero creo que deben perdonarse y seguir adelante con sus vida. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه يجب أن تسامحا نفسيكما وتمضيا في حياتكما |
Claudia, no deseo juzgarte... pero creo que alguien se lastimó por lo que hicieron tú y Kevin. | Open Subtitles | كلوديا أنا لست هنا لأحكم عليكِ ولكني أظن أن أحدهم قد تأذى مما فعلتِه أنتِ وكيفين |
pero creo que deben perdonarse y seguir adelante con sus vida. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه يجب أن تسامحا نفسيكما وتمضيا في حياتكما |
No, pero creo que sé dónde puede estar. ¿Dónde pasó? | Open Subtitles | لا ، ولكني أظن أنني أعلم مكانها أين حدث ذلك؟ |
Es interesante, pero creo que ella es más bien una buscadora de intimidad. | Open Subtitles | قد تكون تأثير جانبي لمضادات العلاج النفسي هذا مثير ولكني أظن أنها أكثر من مجرد متربصة أليفة |
Corrígeme si me equivoco pero creo que se debe presentar el caso antes de llegar a la escena. | Open Subtitles | صححي لي ان كنت مخطئة ولكني أظن ان البروتوكل اخبار الجميع بالقضية قبل الوصول الى مسرح الجريمة |
Haré lo que pueda, pero creo que dejarán a Steve sólo por una noche. | Open Subtitles | سأفعل ما يمكنني فعله ولكني أظن أنهم سيبقون ستيف لليلة فقط |
Odio decir esto, pero creo que tendrás que vender tus cosas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك |
pero creo que tu vocabulario es quizá un poco inapropiado. | Open Subtitles | ولكني أظن بأن لغتك ربما تكون غير مناسبة قليلاً |
Pero supongo que nadie lo toma por el sabor, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكني أظن أن لا أحداً يشربها من اجل الطعم , أليس كذلك ؟ |
Pero supongo que de pronto, todo pareció una aventura. | Open Subtitles | ولكني أظن أن الأمر كله فجأة بدا مثل مغامرة. |
Pueden llamarme una idealista, pero pienso que podemos alcanzarlo. | TED | تستطيع القول أني من جيل الألفية المثالي، ولكني أظن أننا نستطيع أن ننجح. |