"ولكن أريد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pero quiero
        
    • Pero necesito
        
    • Pero tengo que
        
    • Pero yo quiero
        
    • pero quería
        
    Pero quiero empezar con la historia de un hombre terrible y singular. TED ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي
    Pero quiero ser feliz con mi segundo esposo como lo fui con el primero. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون سعيدة مع زوجي الثاني بقدر سعادتي مع الأول
    En este momento, no me gusta hablar sobre mi trabajo mientras está pasando, Pero quiero estar con ustedes. Open Subtitles تعرفين، الآن لا أحب الحديث عن عملي أثناء حدوثه، ولكن أريد أن أكون معكم يارفاق.
    Pero necesito el trabajo de medio tiempo, así tengo más tiempo para mí. Open Subtitles ولكن أريد أن أعمل بدوام جزئي لكي أحظى ببعض الوقت لنفسي
    Pero quiero dar un paso atrás del contexto de Trinidad y Tobago y traer algo nuevo a la mesa en cuanto a un ejemplo internacional. TED ولكن أريد أن أبتعد عن سياق ترينيداد وتوباغو وأحضر شيءٌ جديد فيما يتعلق بمثال دولي.
    Pero quiero plantear qué podemos ganar al ver la muerte física no sólo como un proceso biológico sino como parte de la gran historia humana. TED ولكن أريد أن أسأل ما يمكننا كسب من رؤية الموت الجسدي ليس فقط بإعتباره عملية بيولوجية ولكن كجزء من قصة الإنسان الكبرى.
    Os lo voy a mostrar en un par de minutos, Pero quiero hacer una analogía antes con esto. TED سأسمعكم اياه بعد بضع دقائق ولكن أريد أن أبين تشابها قبل أن أفعل هذا
    Muy bien. Pero quiero que vea una foto de la niñita que está decepcionando. Open Subtitles حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة،
    ¿Adónde la llevas? Aún no lo he decidido. Pero quiero llevarla a algún lugar lejos de aquí. Open Subtitles لم أقرر بعد ولكن أريد أن آخذها إلى مكان بعيد
    Pero quiero hacerlo de la manera adecuada. Open Subtitles ولكن أريد أن أقوم بالتصرف السليم
    Pero quiero sorprenderlo e instalar una ducha mientras está fuera. Open Subtitles ولكن أريد أن افاجئه وأضع دشاً أثناء غيابه
    Max, estoy seguro que para cuando veas esto... vas a estar enojado, Pero quiero agradecerte... por tener un hermano en la casa de la playa. Open Subtitles اسمع ماكس أنا واثق بمرور الوقت أنت سترى هذا وسوف تسكر ولكن أريد أن أشكرك
    Sí, lo sé, Pero quiero que vean la casa. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن أريد أن تبين لهم المكان.
    No quiero hacer una escena, Pero quiero que los niños sepan. Open Subtitles أنا لا أريد لجعل مشهد، ولكن أريد أن أكون أمام الأطفال.
    Y tendremos que echarle ganas cada día, Pero quiero hacerlo, porque te quiero. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    Sí, Pero quiero saber exactamente cómo y por qué funcionó. Open Subtitles نعم .. ولكن أريد أن أعرف كيف ولماذا فلحت هذه الطريقه
    Pero quiero asegurarme de que sea el que te gusta. Open Subtitles ولكن أريد أن أحرص فحسب على أنه النوع الذي تفضّلينه
    Sí, Pero necesito hablar con alguien en el vuelo de BA a Buenos Aires. Open Subtitles نعم , ولكن أريد أن أتحدث لشخص في رحلة ب أ
    Sí, estoy seguro de que el atractivo del borde de la acera es genial, Pero necesito saber: Open Subtitles نعم، متأكّد أنّ واجهة الرصيف رائعة، ولكن أريد أن أعرف، هل المنزل مسكون؟
    Así es, Pero tengo que saber si puedo o no confiar en ti. Open Subtitles هو، ولكن أريد أن أعرف أم لا أستطيع أن أثق بك.
    Tienen todo mi dinero, Pero yo quiero mantener mi pellejo. Open Subtitles لقد أخذو كل أموالي ولكن أريد أن أحفظ بشرتي
    El voto oficial será la semana próxima pero quería que empezáramos a poner en orden los permisos. Open Subtitles ولكن أريد أن أعطيك الأفضلية للحصول على التقسيم بإنتظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more