"ولكن أنا متأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pero estoy seguro
        
    • pero estoy segura
        
    • pero estoy bastante seguro
        
    Tal vez se asusta de muchas cosas, a veces las viudas lo hacen, Pero estoy seguro de que hay mucho almidón en su corsé. Open Subtitles ربما أنت تخافين أكثر من اللازم أحيانا الأرامل يكن كذلك ولكن أنا متأكد أنه لديك الكثير في جعبتك
    Pero estoy seguro que puedo liberarme. Open Subtitles ولكن أنا متأكد بأنّه يمكنني التهرب من ذلك
    Yo no estaré allí, Pero estoy seguro que será agradable operarte. Open Subtitles لن أكون هناك ، ولكن أنا متأكد أنها سوف عمليّة لطيفة لكِ
    pero estoy segura de que tu me sentiste, no es así? Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك تفهمني الان ، أليس كذلك؟
    No, pero estoy segura de que muchos querían hacerlo. Open Subtitles لا، ولكن أنا متأكد من أن العديد منهم يريد أن.
    No hablo hebreo, pero estoy bastante seguro que acabas de decir una mala palabra. Open Subtitles أنا لا أتكلم العبرية ، ولكن أنا متأكد انك اقسمت
    Pero estoy seguro que en donde sea que se encuentre, lo quiere mucho. Open Subtitles ولكن أنا متأكد أياً يكون الان أنه يحبك كثيراً
    Sí, nunca lo instalé aquí, Pero estoy seguro que tu papá debe conocer a alguien. Open Subtitles أنا، أنا هنا لم يضع موضع التنفيذ، ولكن أنا متأكد من والدك يعرف شخص ما.
    Pero estoy seguro de haber escuchado máquinas tragamonedas de fondo. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنني سمعت ماكينات القمار في الخلفية
    Pero estoy seguro que este debate, está lejos de acabar. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أن هذه المناقشة لم تنته بعد.
    Pero estoy seguro que alguien como tú no tendrá problemas para encontrar exactamente lo que está buscando. Open Subtitles ولكن أنا متأكد بأن شخصاً مثلكِ لن تكون هناك مشكلة بأن تجدي بالضبط ما تريدينه
    Pero estoy seguro de que sabías que antes de la misión incluso empezó, ¿verdad? Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك على علم بأن قبل البعثة حتى بدأت، أليس كذلك؟
    Pero estoy seguro de que si no lo intento, morir en dos meses. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك سوف إذا كنت لا تحاول، يموت في غضون شهرين.
    Pero estoy seguro de que veo a algunos de sus alumnos posiblemente comiéndose al señor Peterson. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنني قد تكون رؤية بعض طلابك ربما تناول السيد بيترسون.
    Ehh, Pero estoy seguro de que mis amigos reales serán compensa. Open Subtitles إدارة مخاطر المؤسسات ، ولكن أنا متأكد من أصدقائي الفعلي سيكون لذلك.
    Me disculpo por ocuparle su mañana, pero... estoy segura que usted aprecia el valor de ser exhaustivo. Open Subtitles أعتذر عن افساد صباحك ولكن أنا متأكد من أنك تقدر قيمة مايحدث.
    Es un hombre muy ocupado, Nuño, pero estoy segura que se despedirá de ti. Open Subtitles انه رجل مشغول جدا, نونيو ولكن أنا متأكد من أنه سوف يأتي ليقول وداعا.
    ¿Pero estoy segura de que tu me sentiste, no es así? Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك تفهمني الان ، أليس كذلك؟
    Nunca la he visto, pero estoy segura que está bien. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيته من قبل ولكن أنا متأكد من أنه هذا حقيقي
    Bueno, yo no soy una persona religiosa, pero estoy bastante seguro de que eso es no es lo que quieren decir con la intervención divina. Open Subtitles حسنا، أنا لست شخصا متدينا، ولكن أنا متأكد من أن هذا هو لا ما تعني التدخل الإلهي.
    No se mucho acerca del amor, pero estoy bastante seguro que si un hombre ama a una mujer, realmente la ama, no la engaña. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الحب، ولكن أنا متأكد من إذا كان الرجل يحب امرأة، يحب حقا لها، انه لا الغش على بلدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more