Pero si no es cierto... ¿por qué trató de prevenir nuestra llegada? | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن هذه الحقيقة لماذا حاولت منع حضورنا؟ |
Tengo la esperanza de que volverán para el ensayo, Pero si no... | Open Subtitles | آمل أنهم سيعودون في وقت البروفة، ولكن إن لم يعودوا |
Pero si no luchas por ello, entonces no tendrás la menor posibilidad. | Open Subtitles | ولكن إن لم تحارب من اجلها,إذن انت تملك فرصة أقل. |
Pero si no, no voy a dejar que eso domine mi vida. | Open Subtitles | ولكن إن لم يحدث, لن أترك الأمر يتحكم في حياتي |
Pero si no lo es, bueno... entonces vamos a tener un gran problema. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن, حسنا عندها سيكون لدينا مشكلة كبيرة جدا |
Pero si no vamos a resistir por los nuestros, ¿qué sentido tiene sobrevivir? | Open Subtitles | ولكن إن لم نقف من أجل نوعنا هذا، فما فائدة النجاة؟ |
Pero si no es así, podemos compensar todo lo que quieras cuando regrese. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن نستطيع التعويض عندما أعود بقدر ما تريد |
Una ley puede ser muy buena pero, si no se aplica adecuadamente, no pasa de ser una simple declaración. | UN | فقد يكون أحد الأنظمة القانونية جيدا جدا، ولكن إن لم يجر تطبيقه على نحو سليم، فإنه يظل مجرد إعلان. |
Pero si no puedes ganar, entonces deberías pelear por una causa noble, porque así serás recordado. | TED | ولكن إن لم تستطع الفوز، عليك أن تكافح من أجل قضية نبيلة، ممّا سيخلّد ذكراك. |
Pero si no empezamos a reducir las emisiones en el corto y mediano plazo, entonces vamos a tener que hacer eso incluso antes. | TED | ولكن إن لم نقم بقطع الانبعاثات على المدى القصير أو المتوسط، فسيتوجب علينا القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
No podemos verlo o tocarlo, Pero si no estuviera ahí, no existiríamos. | TED | لا نستطيع رؤيته أو لمسه، ولكن إن لم يكن هنالك، ما كان لنا أن نوجد. |
Pero si no, mover las pilas gigantes tantas veces te llevará mucho tiempo. | TED | ولكن إن لم تكن، فتحريك البطاريات العملاقة لمرات عديدة سيستغرق وقتًا طويلًا. |
He venido a por ti, Pero si no sabes lo que quieres... puede que cuando lo sepas sea demasiado tarde. ¡Estoy harto! | Open Subtitles | أتيتُ اليوم، ولكن إن لم تعرفي ما الذي تريدينه فربما يكون الأوان قد فات عندما تعرفين |
No es particularmente gracioso... Pero si no te lo dijera ahora | Open Subtitles | قد لا يكون أمراً مبهجاً ولكن إن لم أخبرك به الآن |
Pero si no lo fuera, ¿tendería a ir por mujeres? | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن متزوجاً بوظيفتك، هل كنت لتفضّل فتاة؟ |
Pero si no soy sospechosa no tengo que hablar contigo. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن إن لم أكن مشتبهاً في فلست مضطرة للتحدث إليك ، أليس كذلك؟ |
No sé cómo decir esto... Pero si no he vuelto antes de las 18 h, y no tienes síntomas, | Open Subtitles | ولكن إن لم أعد في السادسة ولم تظهر عليك عوارض المرض |
Se muere por hacerla. Pero si no lo complaces el trabajo sufre y nadie estará complacido. | Open Subtitles | إنه متشوق لذلك، ولكن إن لم تلّبي مطالبه، لن يتقن العمل |
Pero si no lo descubro, Paso a la escotilla. | Open Subtitles | ولكن إن لم أعرف فسأنتهي بعد قليل كأي قاتل متوحد |
No sé, Pero si no sales rápido notificaré al periódico escolar | Open Subtitles | ولكن إن لم تخرجي في 5 دقائق فسأعلن على منشورة المدرسه. |