| Bueno, ese momento pasó. Pero mira, ahí viene otro. | Open Subtitles | حسناً تلك اللحظة ذهبت ولكن انظري ، لحظة أخرى قادمة |
| Pero mira, no voy a intentar suicidarme otra vez... y veré a un terapeuta si eso es lo que quieres. | Open Subtitles | ولكن انظري , لن اذي نفسي ثانية وساقوم برؤية الاخصائية النفسية حتي اذا اردتي ذلك ولكني اود فعل ذلك هنا |
| Es una mancha de tinta. Pero mira mi sonrisa. Es lindísima. | Open Subtitles | إنها بقعة حبر, ولكن انظري إلي هذه إبتسامه رائعه |
| Te... lo agradezco, Pero mira el reloj. | Open Subtitles | أقدر اهتمامك ولكن انظري إلى الساعة |
| Querría decir que no, pero echa un vistazo a estos dibujos de dragones que hice todo el día. | Open Subtitles | أريد أن أقول لا ولكن انظري إلى رسومات التنين التي رسمتها طيلة اليوم |
| Pero mira, fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | ولكن انظري, كما تعلمين , أن ذلك كان منذ وقت طويل |
| Vale, he limpiado el tumor en el lado derecho del cerebro, Pero mira. | Open Subtitles | حسنا, لقد وصلت إلى الورم على الجهة اليمنى من الدماغ, ولكن انظري. |
| Te burlas del visionométro, Pero mira, aquí está, nuestra pastelería. | Open Subtitles | تسخرين من هذا اللوح ولكن انظري الى هذا محل مشروع الكعك |
| Pero mira... si en una semana o en dos semanas "The Burger" llega a la bancarrota | Open Subtitles | الوجبات السريعة هي المسؤولة عن كل شيء ولكن انظري خلال اسبوع أو اسبوعين شركة برغر ستفلس |
| Pero mira, tengo este nuevo ensayo y... es una posibilidad muy remota, pero al menos tiene una posibilidad. | Open Subtitles | ولكن انظري, لقد أدخلتها في هذه التجربة العلاجية الفرص متدنية ولكنها ما تزال فرصة على الأقل |
| Bueno, Pero mira, creo lo he sacado de mi organismo. | Open Subtitles | حسناً, ولكن انظري, أعتقد أنني أنتهيت منه |
| Pero mira en lo que te has convertido y en lo que me has convertido a mí. | Open Subtitles | ولكن انظري لما أصبحت عليه وإلى من تحوّلينني |
| Sí, ya lo dijiste Pero mira dónde estamos ahora. | Open Subtitles | أجل، قُلتي ذلك من قبل، ولكن انظري إلى أين وصلنا. |
| Pero mira lo que pasa cuando le agrego el color. | Open Subtitles | ولكن انظري ماذا سيحدث عندما اضفت العينة |
| Pero, mira, no tienes nada de lo que avergonzarte o apenarte | Open Subtitles | ولكن انظري أنت ليس لديك شئ لتخجلي منه |
| Pero mira esta foto que tomé de él. | Open Subtitles | ولكن انظري للصورة التي ألتقطها له. |
| La munición es muy vieja para saber donde fue comprada, Pero mira, la hulla de la munición. | Open Subtitles | من المحال تعقّب مصدر شراء الذخيرة ولكن انظري إلى ختم الرصاصة AR-7 بندقية خفيفة من طراز |
| Pero mira, tengo un plan para cambiar las cosas. | Open Subtitles | ولكن انظري لدي خطه لتغير الوضع بالرغم |
| Sí, no había ninguna nota, Pero mira esto. | Open Subtitles | لم يكن هنالك ملاحظة ولكن انظري اليها |
| No, no entiendo totalmente que, pero, mira, sé que teníamos algo. | Open Subtitles | ولكن انظري , أعلم أن بيننا شيئاً. |
| Estoy de acuerdo... pero echa un vistazo en esa mesa. | Open Subtitles | أتفق.. ولكن انظري إلى تلك الطاولة |