"ولكن سيكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero sería
        
    • Pero será
        
    • pero va
        
    • pero que habría
        
    Puede que no necesite a tres, pero sería bueno tener, ya sabéis, unas cuantas caras frescas listas, gente que trabaje en la zona. Open Subtitles قد لا أحتاج لـ3, ولكن سيكون من الجيد أن أحصل على, كما تعلم بعض الوجوه الجديدة جاهزة, ليستطيعوا إدارة المنطقة
    pero sería mucho menos impactante si le dijera que no fue el amigo quien dijo eso. TED ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا.
    pero sería un error desestimar la importancia de la antigua democracia ateniense sobre la base de quién se excluye. TED ولكن سيكون من الخطأ صرف النظر عن أهمية الديمقراطية اليونانية القديمة، على أساس مَن إستبعدت.
    Pero será difícil salir bien de ella. Open Subtitles ولكن سيكون صعباً أن نخرج منه بنتيجة جيدة
    Nuestra gente está analizando las imágenes ahora, pero va a ser difícil encontrarla. Open Subtitles رجالنا يقومون بتحليل الصور الان ولكن سيكون من الصعب العثور عليه
    Respecto de los párrafos 2 y 3 del artículo 11, se señaló que el concepto contenido en ellos era válido, pero que habría que seguir tratando de definir sus modalidades de aplicación, especialmente en el marco de un instrumento jurídicamente vinculante como una convención. UN أما فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من المادة ١١، فقد أشير الى أن المفهوم الذي تتضمنانه صالح، ولكن سيكون من الضروري الاضطلاع بمزيد من العمل لتحديد طرائق التطبيق، ولا سيما في سياق صك ملزم قانونيا كالاتفاقية.
    pero sería tedioso exponerlo en su totalidad. TED ولكن سيكون ذلك مضجراً لوضع ذلك في مجملها.
    No, pero sería bueno que lo vieras como un trabajo. Open Subtitles ولكن سيكون لطيف إذا أنت تدركى أنه فقط عمل.
    Podríamos intentar salvarla, pero sería costoso, difícil y habría que pedir instrumentos especiales en miniatura. Open Subtitles يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية.
    pero sería bueno tener eso por escrito, ¿no? Open Subtitles ولكن سيكون من المفيد أمتلاك رأي مكتوب بهذا صحيح
    pero sería realmente bueno si pudieses respetar eso. Él lo respeta. Open Subtitles لا اريد ان اتدخل ولكن سيكون جيداً حقاً لو انك تستطيع ان تحترم ذلك
    De hecho, no, pero sería rudo irme sin decir nada. Open Subtitles بالواقع, ليس علي ولكن سيكون من الوقاحة ان امشي بدون ان اقول شيئا
    Sí, pero sería brillante si alguien pudiera llevarlo a cabo. Open Subtitles أجل، ولكن سيكون الأمر عبقرياً لو نجح أحدهم في فعل ذلك
    Puedes apagar el control de tracción, pero sería más fácil lanzar misiles de un submarino nuclear. Open Subtitles يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها ولكن سيكون من الأسهل أن تقوم بإطلاق الصواريخ من غواصة نووية
    Debería agradecerte, pero sería más divertido matarte. Open Subtitles يجب أن أشكرك، ولكن سيكون أكثر امتاعًا لو قتلتك
    Lo sé, pero sería muy útil si alguien me explicase que pasa. ¿Durante cuánto tiempo? Open Subtitles ولكن سيكون من المفيد إن أخبرني أحد بما يجري
    pero sería más divertido el sentarse y tomar apuestas sobre quién te alcanza primero. Open Subtitles يريدونك ميت ولكن سيكون أكثر متعة عندما أجلس وأراهن عمن سيصل لك أولاً.
    pero sería agradable volver a ser normal, ¿no crees? Open Subtitles ولكن سيكون لطيفاً أن تكون طبيعياً مجدداً.. صحيح ؟
    Por cierto, no es importante para mí, pero sería genial si ella aprende. Open Subtitles بالمناسبة هذا ليس مهمى بالنسبة لى ولكن سيكون الامر رائع إذا تعلمته
    Sí, Pero será genial verlo arrastrarse. Open Subtitles نعم، ولكن سيكون من الرائع رؤيته وهو يعاني
    Pero será por poco tiempo, si esa "cosa" Open Subtitles ولكن سيكون هذا قصير الأجل.. إن استطاع.. هذا الشيء..
    Sí, estoy muy emocionada, pero va a ser mucho trabajo. Open Subtitles بلى أنا متحمسه حقاً ولكن سيكون هناك الكثير من العمل
    En cuanto a los párrafos 2 y 3 del artículo 11, se señaló que el concepto contenido en ellos era válido, pero que habría que seguir tratando de definir sus modalidades de aplicación, especialmente en el marco de un instrumento jurídicamente vinculante como una convención. UN أما فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من المادة ١١، فقد أشير الى أن المفهوم الذي تتضمنانه صالح، ولكن سيكون من الضروري الاضطلاع بمزيد من العمل لتحديد طرائق التطبيق، ولا سيما في سياق صك ملزم قانونيا كالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more