Y entonces este señor se detuvo a ayudarme, Pero entonces esta furgoneta vino corriendo y se estampó contra su camión. | Open Subtitles | وبعدها توقف ذلك السيد لمساعدتي ولكن عندها جائت تلك العربة مسرعة وضربت في شاحنته , السائق هرب |
ya, Pero entonces estaria lo de agitarse y eso de abrir la boca. | Open Subtitles | صحيح , ولكن عندها سيكون هناك التخبطات والأنفاس الأخيرة |
Podría haberme encargado del lobo, Pero entonces ocurrió algo muy raro. | Open Subtitles | كان يمكننى التعامل مع هذا الذئب بنفسى ولكن عندها حدث أكثر الأشياء جنونا |
pero luego me di cuenta de que ese juego suyo irresistible tenía que controlarme. | Open Subtitles | ولكن عندها أدركت ولكن ذلك سيعطيها الأفضلية العميقة بأن تكون متحكمة في |
pero luego pensé, oye, quizás es demasiado simple. | TED | ولكن عندها راودتنى فكرة أنها قد تكون بسيطة أكثر من اللازم. |
pero luego me doy cuenta de que hay demas¡adas palomas que baten las alas pero no van a n¡nguna parte. | Open Subtitles | ولكن عندها أرى بأنه سيكون هناك الكثير من الحمام تجلس في الأعلى بدون فعل شيء, ترفرف بأجنحتها, تذهب إلى أي مكان |
Muy bien, no iba a decirlo frente a los chicos Pero entonces creía que así funcionaban las cosas. | Open Subtitles | حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك |
Sí, creí que estaría bien con eso, Pero entonces me di cuenta de lo hermosa que eres. | Open Subtitles | نعم, اعتقدت اني ساكون بخير ولكن عندها رأيت كم انتي جميلة |
Pero entonces me perdería la parte donde te da por culo un adolescente. | Open Subtitles | ولكن عندها سأفتقد الجزء حيث كنت تفعلها مع صبي في سن المراهقه |
Pero entonces alguien afuera de mi pueda dijo que como yo ya no era una niña, se había acabado la espera y que iba a morir pronto. | Open Subtitles | ولكن عندها جاء شخص إلي قال أنّني لم أعد طفلة، وأنّ وقت الانتظار انتهى وأنّني سأموتُ قريباً |
No me importa si no quieres jugarlo, Pero entonces no hagas preguntas. | Open Subtitles | لا مانع لدي ان لم تريدي اللعب ولكن عندها لا تطرحي الاسئله |
Pero entonces, descubres que tu experiencia no significa nada. | Open Subtitles | ولكن عندها .. تكتشف بأن تلك التجربة لا تعني شيئا لك |
Pero entonces llega la realidad y vuelve a desaparecer. | Open Subtitles | ولكن عندها, العالم الواقعي يهجم عليّ, ويختفي هو |
Pero entonces, una mejicana me compró uno. | Open Subtitles | ولكن عندها تكل السيده المكسيكيه أشترت واحده |
Pero entonces avanzarán y retrocederán hasta que todo se difumine en un sangriento e interminable punto muerto. | Open Subtitles | ولكن عندها سيتقدموا وتعود الامور, حتى تصبح مذبحه دمويه,ونصل لطريق مسدود. |
Conseguiré una lista de los estudiantes llamados Warren esta noche pero luego tendría que llamarlos o ir a sus dormitorios... así que probablemente no podamos empezar a reducirla hasta mañana. | Open Subtitles | ولكن عندها علينا الاتصال بهم أو الذهاب إلي مساكنهم إذاً من المحتمل أننا لن نبدأ بتضييق القائمة حتي الغد |
Sí, bueno, la ciudad del Vaticano es una cosa pero luego te das cuenta de que estás en Italia. | Open Subtitles | حسناً الفاتيكان مدينة رائعة ولكن عندها تدرك أنّك في إيطاليا |
Casi tuve que drogarme, pero luego recordé que mi cuerpo es un templo... | Open Subtitles | كدت ان اضطر لتخدير نفسي ولكن عندها تذكرت ان جسدي هو معبد و |
Lo escribí como una referencia para mí, pero luego mi asesor de campaña me dijo... que deberíamos hacer un vasto y gran lanzamiento. | Open Subtitles | لقد ألفته فقط لنفسي ولكن عندها مشرفي في الحمله الأنتخابية قال يجب أن ننشره |
pero luego desaparecía un día o una semana a veces. | Open Subtitles | ولكن عندها كان يغيب لأيام وأحيانا أسابيع |
pero luego el piso colapsó debajo de mi y caí dos pisos. | Open Subtitles | ولكن عندها إنهارت الأرض تحتي وسقطت من طابقين |