Pero ¿cómo establecemos un marco cronológico para construir ese mundo prometido sin dejar de plantearnos metas realistas, alcanzables y mesurables? | UN | ولكن كيف نضع إطاراً زمنياً لبناء هذا العالم الموعود مع تحديد أهداف واقعية يمكن تحقيقها وتخضع للقياس؟ |
Pero ¿cómo sabríamos que la IA ha adoptado nuestros mejores valores? y no son solo zombis inconscientes engañándonos antropomorfizándose? | TED | ولكن كيف نعرف أن هذه الأنظمة تمتلك أفضل قيمنا وليست مجرد زومبي غير واع يلاحقنا لتجسيده؟ |
Pero ¿cómo se verá el cielo dentro de mil millones de años? | TED | ولكن كيف ستبدو السماء بعد مليارات السنين من الآن ؟ |
Pero ¿como podría construir una relación solo porque él es bueno en la cama? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنها بناء علاقة معه فقط إذا كان جيد في السرير؟ |
¿Pero cómo terminamos con esta idea de juntar a toda la gente con todo tipo de enfermedades en un edificio gigantesco? | TED | ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟ |
Pero, ¿cómo puede olvidar una amistad de un día para otro a causa de...? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك التخلص من صداقة من يوم إلى يوم بسبب بعض.. |
Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? | Open Subtitles | سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟ |
Perdón, tal vez no sea asunto mío pero, ¿cómo puede ocurrir algo así? | Open Subtitles | المعذرة، لربما هذا ليس من شأني.. ولكن كيف يحدث أمر كهذا؟ |
¿Pero cómo puede uno amar la luna después de ver el sol? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكن للمرء حب القمر بعد أن رأيت الشمس؟ |
Sabía que las piezas fueron enterradas hace millones de años, ¿pero cómo llegaron allí, tan atrás en el pasado? | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ القطع دُفنت منذ ملايين السنين، ولكن كيف وصلت إلى هناك، بعمقٍ في الماضي؟ |
Sí, lo es McGee, ¿pero cómo sabemos que es oficial de la Marina? | Open Subtitles | أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟ |
Eso dices, pero ¿cómo esperas que te creamos ya que sabemos que eres un mentiroso? | Open Subtitles | أنت تقول ذلك، ولكن كيف تتوّقع منّا أن نصدقك بعدما علمنا بأنّك كاذب |
¿Pero como se las arregló para ahogar a Lucky si no estaba cerca del hotel? | Open Subtitles | ولكن, كيف قام بأغراق لاكى ؟ حيث لم يكن قريبا من الفندق ؟ |
La cuestión no es si hay que hacerlo sino cómo hacerlo. | UN | والقضية ليست إذا كنا سنفعل ذلك ولكن كيف سنفعله. |
¿Y cómo harás para nunca ser lento o nunca llegar tarde? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك ألا تكون بطيئاً أبداً؟ ولا تتأخر أبداً؟ |
- ¿Cómo puede estar seguro? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك أن تكون متأكدا لهذه الدرجة ؟ |
Así que como sea que quieras manejarlo entre ustedes es su problema, pero, ¿qué tal si nadie le dice a Mike? | Open Subtitles | ذلك ولكن كنت أريد أن التعامل معها بين أنفسكم هو عملك، ولكن كيف 'بوت أي واحد يقول مايك؟ |
No hay ninguno cerca, pero ¿cómo lo va a saber? | TED | وليس هناك من مواقف اصطفاف متوفرة في المنطقة، ولكن كيف عساه أن يعلم ذلك؟ |
En un momento en que todas las reglas apuntan hacia una recesión, ¿cómo puede Europa impulsar una recuperación? | News-Commentary | ولكن كيف قد يتسنى لأوروبا أن تعزز تعافيها في حين تشير كل القواعد إلى الركود؟ |