"ولكن لا استطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero no puedo
        
    • pero no la puedo
        
    Mientras tanto, he visto dentro de su cabeza lo suficiente... para darme cuenta que habla en serio... pero no puedo darle lo que quiere. Open Subtitles بينما ألقيت نظرة على رأسه بما يكفي.. لأدرك أنه جاد حيال هذا الأمر. ولكن لا استطيع إعطائه ما يرغب به.
    Tengo muchas cosas que quiero decir, pero... no puedo hacerlo sin perder los nervios. Open Subtitles اعني بأن لدي الكثير لأقوله ولكن لا استطيع بدون أن افقد تماسكي
    Por eso nunca te delaté, pero no puedo acceder a lo que me pides. Open Subtitles لهذا لم ابلغ عنك من الاساس ولكن لا استطيع فعل ما تطلبه
    Si la dejas, me quedaré contigo para siempre pero no puedo soportar quedarme y verte yendo hacia un terrible desastre. Open Subtitles لو تركتها سوف أبقى معك للأبد ولكن لا استطيع تحمل الوقوف الى جانبك واراك تمشى باتجاه كارثه فظيعة
    pero no puedo. Debo tener los pies en la tierra. Open Subtitles ولكن لا استطيع أنا يجب أن أبقي أقدامي على الأرض.
    Sargento, ya sé que es infernal, pero no puedo ayudarle. Beba mucha agua. Open Subtitles رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء
    ¡Sabes, cometí un error, pero no puedo volver atrás! Open Subtitles اعرف اني اقترفت خطأً ولكن لا استطيع تصحيحه
    Ojalá pudiera, pero no puedo correr el riesgo Open Subtitles اتمني لو استطعت , ولكن لا استطيع المخاطرة
    Mi padre no sabe nada de esto. Te libero yo, pero no puedo hacer más. Open Subtitles أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا
    pero no puedo ir a casa ahora Open Subtitles ولكن لا استطيع العودة للمنزل الآن
    Estoy intentando terminar mi cena. pero no puedo hacerlo con Ud parado aquí. Open Subtitles احاول ان انهي وجبتي هنا ولكن لا استطيع ذلك وانت تقف هنا
    Como te dije antes, me gustaría ayudarte. pero no puedo. Open Subtitles كما أخبرتكِ من قبل، أود أن أساعدكِ ولكن لا استطيع
    Tengo otro traje en mi maletero, pero no puedo llegar al coche sin atravesar la oficina. Open Subtitles لدي بدلة أخرى في صندوق السيارة، ولكن لا استطيع الوصول للسيارة دون ان أمر بالمكتب
    Quiero estar contigo ahora, pero no puedo comprometerme contigo de por vida. Open Subtitles اريد ان اكون معك الان ولكن لا استطيع ان اعدك بان اكون معك للابد
    Mira, yo lo odio profundamente pero no puedo dejar que eso suceda. Open Subtitles انظرين إنني امقته ايضا ولكن لا استطيع تركك تقتلينه
    Me encantaría, pero no puedo permitírmelo. Open Subtitles أود ذلك ولكن لا استطيع أن اتحمل تكاليف ذلك
    Ojalá pudiera explicarme mejor, pero no puedo. Open Subtitles أنا آسفة ، أتمنى لو أن بوسعي التفسير على نحو أفضل ولكن لا استطيع
    - No puedo. ¡Quiero, pero no puedo! Open Subtitles لا استطيع اريد، ولكن لا استطيع
    Creí que podría hacerlo, pero no puedo. Open Subtitles كنت اتوقع بأنني استطيع فعل ذلك ولكن لا استطيع
    Le he estado dando vueltas, pero no puedo sacármelo de la cabeza. Open Subtitles انا احاول... ولكن لا استطيع التوقف عن التفكير في ذلك
    Me gusta, pero no la puedo olvidar. Open Subtitles أنا حقآ معجب بها ولكن لا استطيع الإقتراب منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more