Pero ¿por qué no debería basarse también en sus valores? | TED | ولكن لماذا لا يستند ذلك أيضاً إلى قيمك؟ |
Y eso está muy bien pero, ¿por qué no deshacerse de todos los cables? | TED | ذلك جيد جداً، ولكن لماذا لا نتخلص من الأسلاك؟ |
Pero, ¿por qué no hay plantoides? | TED | ولكن لماذا لا نملك رجل آلي فكرته مستوحاة من النبات ؟ |
Pero porque no vemos como termina la noche, te parece? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نشاهد ماتبقى من الليل وهو ينجلي, ألا ينبغي علينا ذلك؟ |
Lo lograremos, pero ¿por qué no está ocurriendo ahora? | TED | سنصلُ إلى هناك، ولكن لماذا لا يحدثُ الآن؟ |
Se nota. No te ofendas, pero ¿por qué no haces algo con tu cabello? | Open Subtitles | عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟ |
No entiendo mucho pero, ¿por qué no recibes tratamiento? | Open Subtitles | لا أعرف كثيرا عن هذه الأشياء ولكن لماذا لا تتلقى علاجا؟ |
¡No me importa que te cases por dinero... pero por qué no puedes ser honesta... y admitir que es así! | Open Subtitles | لا يهمنى إن كنت تزوجتيه من اجل ماله ولكن, لماذا لا تعترفى بذلك بصراحة ؟ الأمر ليس بهذا الشكل |
¿Pero por qué no vas al periódico? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تقوم محجر العين على أكثر من للصحيفة. أنا متأكد من أولئك الصحفيين يمكن أن تبقي سرا. |
¿Pero por qué no dejamos esto entre nosotros y trabajas conmigo? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نجعل هذا فيما بيننا .. وأنت تعمل معي ؟ |
Pero ¿por qué no le preguntas a tu padre cuando se despierte? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تطلب من أبيك ذلك حينما يستيقظ؟ |
Pero, ¿por qué no sólo vamos arriba? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نأخذها الى الأعلى؟ |
Pero, ¿por qué no entiendes que necesitas un doctor y no a Prithvi? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تفهم .. أن كنت في حاجة الى طبيب وليس بريثفي؟ |
Pero porque no puedes decírmelo. | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تقول لي؟ |