"ولكن لن يكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pero no será
        
    • pero no sería
        
    • Pero no tendrás
        
    Pero no será fácil esperar y ser paciente, viéndote cada día. Open Subtitles ولكن لن يكون من السهل الأنتظار, ان اصبر وانا اراك كل يوم
    Pero no será fácil para ti, porque, créelo, te sucederá. Open Subtitles ولكن لن يكون سهلاً عليه لأنه من الأفضل لك أن تصدق أنني سأطلق
    De acuerdo, bien, ¿por qué no le vigilas y te aseguras de que para de verdad? De acuerdo, Pero no será fácil. Open Subtitles حسناً , لم لا تضع عينيك عليه و تتأكد من أنه توقف عن ذلك ؟ حسناً ولكن لن يكون ذلك سهلاً
    No, no tenemos, pero no sería difícil para mí conseguirla. Open Subtitles لا, ليس لدينا ولكن لن يكون من الصعب علي ايجاده
    Y no puedo detenerte. Pero no tendrás una declaración mía. Open Subtitles ولا يمكنني وقفك، ولكن لن يكون هناك تعليق مني
    Podrás cruzar Pero no será barato. Open Subtitles سيساعدكم على العبور، ولكن لن يكون ذلك رخيصاً
    Pero no será ninguno de mis compañeros, eso se lo aseguro. Open Subtitles ولكن لن يكون أي من أعضائي. استطيع أن أخبرك بذلك.
    Comprobaré la cabaña, Pero no será fácil. Open Subtitles سأتحقق من ذلك الكوخ، ولكن لن يكون ذلك سهلاً
    Lo entiendo, Pero no será siempre así. Open Subtitles أتفهم هذا، ولكن لن يكون الأمر دائماً هكذا
    Pero no será todo pura diversión. El pie del señor Templeton todavía está curándose. Open Subtitles ولكن لن يكون الأمر كله لعب وتسلية أقدام السيد " تيمبلتون " لا تزال في مرحلة التعافي
    Pero no será matando a todos en el pueblo, Liam. Open Subtitles ولكن لن يكون هذا على حساب قتل جميع من بالبلدة يا (ليام)
    Sí, Pero no será lo mismo. Open Subtitles نعم ولكن لن يكون مثل الآن
    Pero no será fácil, porque cuando estoy con Amy y nuestras partes bajas se juntan... Open Subtitles (ولكن لن يكون الأمر سهلًا، فعندما أكون مع (إيمي ... وتتلامس أجزائنا الخاصة
    No, Pero no será . Open Subtitles لا, ولكن لن يكون.
    Pero no será así para nosotros. Open Subtitles ولكن لن يكون الأمر هكذا معنا
    Supongo, Pero no será fácil. Open Subtitles أعتقد، ولكن لن يكون سهلا.
    Pero no será nada más. Open Subtitles ولكن لن يكون هناك أي شيء آخر
    Pero no será lo mismo. Open Subtitles ‫ولكن لن يكون الحال هو نفسه.
    Bueno, estaría feliz, pero no sería tanto una búsqueda sino un vagar sin rumbo. Open Subtitles حسنا ، سوف اكون سعيدا بهذا ، ولكن لن يكون هناك بحث بل أكثر تجول بلا هدف
    pero no sería así conmigo. Lo prometo. Open Subtitles ولكن لن يكون كذلك معي أعدك
    pero no sería realmente Navidad sin él. Open Subtitles ولكن لن يكون هناك عيد بدونها.
    Pero no tendrás que preocuparte por eso mucho más. Open Subtitles ولكن لن يكون عليك القلق بهذا الشأن أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more