"ولكن هذا لا يعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero eso no significa
        
    • Pero no significa
        
    • pero eso no quiere decir
        
    • pero esto no significa
        
    • pero ello no significa
        
    • lo que no significa
        
    • pero ello no implica
        
    • Pero no quiere decir
        
    • Aunque no significa
        
    • ello no significa que se
        
    • ello no quiere decir
        
    pero eso no significa que lo que estoy sintiendo no es real. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأن ما لا أشعره ليس حقيقياً
    De verdad que lo siento, pero eso no significa que puedas simplemente venir y comportarte como si nada hubiera pasado. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث
    Sé que te hicieron daño pero eso no significa que merezcan morir. Open Subtitles أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني أنهم يستحقون الموت
    Los animales no sufren como lo hacemos nosotros, Pero no significa que no sea un sufrimiento real. TED الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي.
    pero eso no quiere decir que el centro no cambiara mi vida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّ المركز لم يغيّر مجرى حياتي
    Sí, pero eso no significa que fuera cuando las balas cambiaron de manos. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يعني أن هذا عندما تحولت الرصاص اليدين.
    Estoy de vuelta doctor. pero eso no significa que no pueda revisarte por el frente. Open Subtitles أنا طبيب ظهر، ولكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني تفقّد واجهتِك الأماميّة.
    pero eso no significa que necesite tu ayuda para adaptarme o lo que sea. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني بحاجة لمساعدتكم تعديل أو مع أي شيء.
    Y quizás, quizás... podríamos haber detectado la percreta antes, pero eso no significa que pudiéramos haber hecho algo por ella que tú no. Open Subtitles وربما ربما كنا سنكتشف التصاق المشيمة ولكن هذا لا يعني أنه كان بإمكاننا فعل أي شيء أنت لم تفعلينه لها
    Estoy de acuerdo que da miedo, pero eso no significa que sea un asesino. Open Subtitles أحصل على أنه زاحف، حسنا، ولكن هذا لا يعني انه هو القاتل.
    Detuvimos el Apocalipsis, pero eso no significa que el mal se haya ido del mundo. Open Subtitles لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم
    Podríamos no conseguir nunca lo que hemos ganado por méritos propios pero eso no significa que no podamos obtener lo que merecemos. Open Subtitles ربما لا نحصل علي كل ما لدينا بجداره شريفه ولكن هذا لا يعني ان لا نحصل علي ما نستحق
    Podría saber algo, y está protegiendo a su padre, pero eso no significa que esté ayudándolo con el dinero. Open Subtitles يمكن أنه يعرف شيئا، وأنه يحمي والده، ولكن هذا لا يعني انه يساعده في نقل الأموال.
    pero eso no significa que no dejes que entren en tu vida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك تتوقف عن السماح لهم بالدخول.
    La tasa de efectividad disminuye, sí, pero eso no significa que no funcione. Open Subtitles معدل الفعالية ينخفض أجل، ولكن هذا لا يعني أنه لن يعمل
    pero eso no significa que el mantenimiento de la paz sea ineficaz. UN ولكن هذا لا يعني أن حفظ السلام غير فعال.
    Sí, Pero no significa que no puedan educarse para superarlo. Open Subtitles مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها
    Se que no me gusta el cambio, Pero no significa que esto no funcionará. Open Subtitles حسناً .. انا متزمته في طريقتي .. ولكن هذا لا يعني ان هذا لن ينجح
    pero eso no quiere decir que puedan llevarse los muebles cuando se van. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يأخذوه معهم عندما يغادرون
    Estos acontecimientos nos dan ciertamente aliento y esperanza. pero esto no significa que el mundo se encuentre en este momento libre de tiranteces y controversias. UN من المؤكد أن هذه التطورات تعطينا التشجيع واﻷمل ولكن هذا لا يعني أن العالم أصبح اﻵن خاليا من التوتر والمنازعات.
    Se considera importante no desanimar a los que puedan contribuir a la investigación, lo que no significa, sin embargo, que en última instancia no se vaya a castigar a los culpables. UN ومن المهم عدم تثبيط أي شخص يمكن أن يفيد التحقيق. ولكن هذا لا يعني عدم توقيع العقاب على المذنبين في نهاية الأمر.
    Pero no quiere decir que ame cada segundo en el barco Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني أحب كل ثانية على متن القارب
    Aunque no significa que no piense que esto te dolería como un atizador caliente atravesando mi corazón idea de Jim, honestamente Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم اتأذى وان النار تغلي بصدري من هذا انها فكرة جيم، بصدق
    No obstante, ello no significa que se reduzca su obligación de proceder con la mayor objetividad al analizar cualquier asunto que se ha llevado a su atención. UN ولكن هذا لا يعني تقليص واجبه أن يكون موضوعيا الى أقصى حد عند النظر في أية مسألة تعرض عليه.
    Pero ello no quiere decir que se deban ocultar las verdades. UN ولكن هذا لا يعني أنه ينبغي إخفاء الحقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more