Pero eso es lo que había tenido toda su vida gente que se iba de su lado. | TED | ولكن هذا ما كان يحصل له طيلة حياته كان الناس يتخلون عنه |
Pero eso es lo que nos permitiría preservar los videojuegos por un tiempo muy largo, y eso es lo que hacen los museos. | TED | ولكن هذا ما سيمكننا من الحفاظ على ألعاب الفيديو لوقت طويل حقاً، وهذا ما فعله المتاحف. |
Todavía no sabemos qué leyes son, Pero eso es lo que buscamos. | TED | نحن لا نعرف ما هي تلك القوانين بعد، ولكن هذا ما نبحث عنه. |
Pero esto es lo que está pasando, y aquí está la oportunidad que yo creo que debería entusiasmarnos. | TED | ولكن هذا ما يحدث وهذه هي الفرصة المفرحة. |
Me intimida y me confunde Pero esto es lo que sé: | Open Subtitles | لاكون صريحاً تماما هذا يرعبني ولكن هذا ما سأفعله |
No sé si se lo contó o no, pero es lo que está haciendo. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كانت تخبرك بذلك أم لا ولكن هذا ما تفعله |
No sé exactamente por qué pienso eso, Pero eso es lo que pienso. | TED | لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده. |
No sé, no estoy seguro, Pero eso es lo que hago todo el tiempo. | TED | لا أعلم. ولست متاكدا، ولكن هذا ما أفعله طوال الوقت. |
Creí que iba a ser más, Pero eso es lo que hay. | Open Subtitles | وكنت أعتقد أن هذا كثيرا جدا على ما أطلب ولكن هذا ما حدث |
Lamento haber tenido que usar la palabra con P, señora, Pero eso es lo que usted es, excepto por cuando estaba en el convento. | Open Subtitles | أنا آسف لاستخدام كلمة وباء , سيدتي , ولكن هذا ما كنت , ما عدا في الدير. |
A veces es difícil, claro, Pero eso es lo que le da el sabor a esta ciudad. | Open Subtitles | ولكن هذا ما يجعل لهذه المدينة من نكهة مميزة كنت على ذلك الطريق يوما ما |
Sí, son villanos, Pero eso es lo que ellos hacen, no lo que son. | Open Subtitles | نعم ، هم أشرار ، ولكن هذا ما يفعلونه وليس ما هم عليه |
No habría sido mi primera suposición, Pero eso es lo que ocurre con Leo. | Open Subtitles | لم يكن سيكون هذا هو تخميني الأول؟ ولكن هذا ما يحدث مع ليو |
Pero eso es lo que siempre hacemos para empezar la semana del cumpleaños. | Open Subtitles | ولكن هذا ما نفعله دائماً في أعياد الميلاد؟ |
Se escucha a Roth repitiendo algo su voz es muy debil, Pero esto es lo que conseguí | Open Subtitles | التقطت روث قائلا شيء عدت مرات. صوته ضعيف جدا ، ولكن هذا ما حصلت عليه. |
No sé si esto es lo que necesitas Pero esto es lo que tengo de Jesse Gentry. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان هذا ما تنتظره ولكن هذا ما استطعت معرفته عن جيسي حنتري |
Vale, cogete el dia libre Pero esto es lo que quiero que hagas. | Open Subtitles | حسنصا يمكنك أخذ اليوم إجازة ولكن هذا ما أريد منك القيام به |
Sé que es injusto que te lo pida, pero es lo que quiero. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عدلاً مني ان اسئل ولكن هذا ما اريده |
No sé de esto, pero es lo que puedo descifrar a partir de este diagrama en 24 segundos. | TED | أنا لست خبيراً في هذا المجال.. ولكن هذا ما استنتجته من هذا المخطط خلال 24 ثانية .. |
Que conste que no dice nada, pero es lo que le ronda en la mente. | Open Subtitles | الطلاق - الطلاق - أنا لم أقل شيئاً ولكن هذا ما يجول بخاطرها |
Pero así es como lo quiero porque sé lo que estoy haciendo en el trabajo. | Open Subtitles | ولكن هذا ما أحبه لأني أعلم ما أفعله في العمل |
Lo sé, pero era lo que decían. | Open Subtitles | أعرف، ولكن هذا ما كانوا يقولنه |