Pero hay otros grupos que tienen necesidades iguales o parecidas, aún cuando no hayan sido reconocidos como pueblos indígenas. | UN | ولكن هنالك فئات أخرى لها الاحتياجات ذاتها أو احتياجات مماثلة، وإن لم يُعترف بهم كسكان أصليين. |
Pero hay un problema, y es que el sistema está destinado a colapsar. | TED | ولكن هنالك شيء مزعج وهذا الالتقاط المزعج هو النظام المحتوم بالانهيار |
Pero hay evidencia intrigante que sugiere que la historia temprana de Marte podría haber habido ríos y torrentes de agua. | TED | ولكن هنالك أدلة مثيرة ترجح على أنه في تاريخ المريخ القديم .. كانت توجد أنهاراً ومياهٌ متدفقة |
Pero hay otra planta carnívora esta es un depredador aún más sofisticado. | Open Subtitles | ولكن هنالك نبات آكل لحوم آخر وهو مفترس متطور جدا |
Pero hay mucho más en juego aquí que el sufrimiento de un hombre. | Open Subtitles | ولكن هنالك على المحكّ ما هو أكثر من معاناة رجل واحد |
Yo no lo creo, del todo. Pero hay algunas cosas que son un poco raras. | Open Subtitles | أنا لا أصدقها، بهذه الطريقة ولكن هنالك بضعة أمور غريبة نوعاً ما فيها |
Se trata de una situación difícil, Pero hay muchas maneras en las cuales las personas que se encuentran en prisión preventiva pueden recuperar su libertad. | UN | وقال إن ذلك يعتبر وضعا صعبا ولكن هنالك العديد من الوسائل التي يستطيع بها السجناء والمحتجزون من أجل المحاكمة استعادة حريتهم. |
Pero hay algo más que experimentamos en este recinto. | TED | ولكن هنالك شيئ أخر نشهده الان في هذه القاعة |
Pero hay otra razón: Que nos distraemos. | TED | ولكن هنالك سبب آخر: وهو أن انتباهنا يتشتت. |
Pero hay algo que hacen las organizaciones que supone que el cambio sea más difícil y más agotador para las personas de lo que debería ser. | TED | ولكن هنالك أمور تفعلها المنظمات تجعل التغيير أصعب وأكثر صعوبة للناس مما ينبغي. |
Pero hay gente que me gustaría ver muerta, pero no creo en la pena de muerte. | TED | ولكن هنالك أشخاص أتمنى رؤيتهم يقتلون، ولكنني ضد عقوبة القتل، |
El nivel tres es completo, Pero hay un nivel más y final, donde el objetivo es la inclusión. | TED | المرحلة الثالثة إكتملت ولكن هنالك مرحلة إضافية حيث الهدف هو التضمن |
Esto es lo que ocurre: Hedge es rápido, Pero hay tantas pilas que lleva mucho tiempo. | TED | إليك ما حدث: إن هيدج سريع، ولكن هنالك العديد من الأكوام لذلك استغرق وقتًا طويلًا. |
Pero hay, no obstante, una distinción clara entre comida y veneno. | TED | ولكن هنالك فرق واضح ايضاً بين الطعام وبين السموم |
Pero hay personas que dicen: "No hay progresos en África. | TED | ولكن هنالك من يقول .. ولكن لا يوجد اي تقدم في افريقيا |
Pero hay una cosa que deseo más que nada. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر |
Me encantaría quedarme y platicar, pero... hay lugares a donde ir... gente que matar. | Open Subtitles | أود البقاء و الدردشة ولكن هنالك أماكن أقصدها وأناس أقتلهم |
Pero hay más que debes hacer antes de que puedas... poner un pie en el reino, dejar de cargar la llave. | Open Subtitles | ولكن هنالك الكثير مما عليك فعله قبل أن يمكنك دخول المملكة وحمل المفتاح وحيداً |
Sí, fui yo la que llamó hace una hora, Pero hay un asesino ahí fuera que va a por putas y vigilantes de seguridad, pero apuesto a que las enfermeras serán las siguientes. | Open Subtitles | نعم، لقد اتصلتُ قبل ساعة، ولكن هنالك قاتل طليق مولع بالعاهرات وحراس الأمن ولكنّني أراهن بأن دور الممرضات سيأتي لاحقاً |
Pero hay otras mujeres como tu. | Open Subtitles | ولكن هنالك نساء أخريات مثلك، يجتمعن بمجموعة لمناقشة الأمور |
Vale Santa, pero una cosa está clara, yo vengo a este bar, pero si me ponen las copas más baratas enfrente, me voy al de enfrente. | Open Subtitles | حسنا , ولكن هنالك أمر واضح لقد أتيت لهذا البار لكن اذا وجدت مكان أرخص |
Es decir, puede ser una coincidencia... pero ahí hay dos de ellos. | Open Subtitles | أعني، قد تكون صدفةً ولكن هنالك اثنان منهما |