"ولكن هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero es
        
    • pero él
        
    • pero está
        
    • pero me
        
    pero es como estar en una habitación con un oso que está pensando en atacarte. Open Subtitles ولكن هو مثل يجري في غرفة مع الدب أن يفكر في مهاجمة لك.
    No ganamos dinero por las horas que echamos, pero es nuestro trabajo. Open Subtitles ولكن لا نحصل على اموال لقاء عملنا فيه ولكن هو عملنا
    Mis hermanas y yo, no diría que lo arruinamos pero es demasiado considerado para lanzársete. Open Subtitles أختي وأنا أنا لن أقول إننا أفسدناه ولكن هو لديه أسلوب حذر جداً للقيام الخطوة الأولى
    Sabes que me gusta bailar, pero él no sabe hacerlo... sólo sabía pisarme. Open Subtitles أحب الرقص ولكن هو أخرق ولم يتمكن من فعلها بطريقة صحيحة
    Oye, vamos. No sabemos nada sobre el dinero, pero él si lo hace. Open Subtitles مهلًا، نحن لا نعرف أيّ شيء عن المال، ولكن هو يعرف.
    parece que se rasgo la arteria femoral, pero está coagulado, estabilizado. Open Subtitles يبدو انه رصدت الشريان الفخذي، ولكن هو متخدر تشغيله، استقرت.
    Sé que te pido mucho, pero es muy urgente. Open Subtitles ابعديني عنها اعرف انه لايحق لي السؤال ولكن هو امر ضروري
    Puede que eso no suene demasiado, pero... es como si una pelota de golf se expandiera al tamaño de la tierra en el mismo lapso de tiempo. Open Subtitles لايبدوا كبيراً بهذا الكلام ولكن هو مثل كرة القولف تتوسع إلى حجم الكرة الارضيه في نفس مدة الوقت
    Es justo al otro lado del lago, pero es como otro planeta. Open Subtitles انها مجرد عبر البحيرة، ولكن هو مثل كوكب آخر.
    Yo y Chris , escribimos las lyrics juntos pero es el rapero funciones, I basically sólo apoyarlo . Open Subtitles انا وكريس كتبنا الكلمات مع بعض ولكن هو مغني الراب المستقلبي وانا ادعمه
    pero es bueno, que por cierto a merecen. Open Subtitles ولكن هو جيد، والتي بالمناسبة إلى يستحقون.
    Gritan sangriento asesinato, pero es teatro, es salvar las apariencias. Open Subtitles وهي تصرخ القتل الدموي، ولكن هو المسرح، وكان وجها الادخار.
    No es el sistema ideal de gobierno, pero es lo mejor que tenemos. Open Subtitles انها ليست النظام المثالي للحكومة ولكن هو أفضل ما عندنا.
    pero es muy frágil. Requiere mucha atención. Open Subtitles ولكن هو هش جدا الآن و لدينا الكثير حتى نركز عليه
    Bueno, a mí tampoco me importa, pero es una locura, Harry. Open Subtitles حسنا، أنا دون أحرزنا الرعاية ر، إما، ولكن هو مجنون، وهاري.
    Mara era buena, pero es como una infección, que entra por tus ojos o tus orejas. Open Subtitles مارا كان جيدا، ولكن هو مثل وجود عدوى التي تأتي في خلال عينيك أو أذنيك.
    Yvonne, te amo, pero él me paga. Open Subtitles أحبك، ولكن هو الذي يدفع راتبي.
    Pero, él mismo, por su propia voluntad, los abandonó, dando muestras de injusticia o incluso de crueldad. Open Subtitles ولكن هو, في صميمه سوف يتركهم يظهرون الظلم يظهرون حتى الوحشية
    pero él gana más dinero, mucho más dinero que tú. Open Subtitles ولكن هو يجني مال اكثر منك اكثر اكثر بكثير منك
    Estamos en una banda, los dos, pero él está en el tambor, yo en el teclado y aún así competimos. Open Subtitles نحن في فرقة كلانا ولكن هو على الطبول وأنا على البيانو , ومازلنا نتنافس
    pero él también hace lo suyo. Open Subtitles ولكن هو يتيح لها العديد من الخيارات, ايضاً
    pero está un poco por encima de mí. Open Subtitles ولكن هو قليلا فوق بلدي الصف الأجر.
    Me hubiera casado con Decko desde que lo conocí... pero me hizo esperar. Open Subtitles كنت أريد أن أتزوج "ديكو" حينما رأيته ولكن هو جعلنى أنتظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more