Eres muy bueno para cuidar de ti, Will pero en una perspectiva más amplia, | Open Subtitles | كنت جيداً في الأعتناء بنفسك ولكن ولكن كيف تتعامل مع ضميركَ ؟ |
Sé que recomendé lo contrario pero tal vez sea mejor optar por el riesgo en lugar de lo cierto | Open Subtitles | أنا أعرف جهاز مضاد له , ولكن ولكن من الأفضل أن نختار المخاطرة أكثر من اليقين |
pero,no nos la jugamos cuando seguimos con la deuda por mi cirugia de espalda? | Open Subtitles | ولكن, ولكن ألم نقامر عندما أخذنا ديونا من أجل عملية ظهري الجراحية؟ |
Mira, sabía que no vendrías a menos que te engañara, pero... creo que te hará feliz cuando sepas por qué. | Open Subtitles | انظري ، لم تكوني لتأتى إن لم أخدعكِ ، ولكن ولكن أعتقد أنكِ ستسعدين عندما تعرفين السبب |
Quizás no lo sea para ti, pero... Tu vida ya no está aquí. | Open Subtitles | ربما ليس لكِ ، ولكن ولكن حياتك ليست هنا بعد الأن |
No puedo agradecerte lo suficiente por las actividades y juegos, y por hacerme compañía pero, sabes, ya no podemos hacerlo más. | Open Subtitles | لا استطيع شكرك كفاية لما تفعله معي وترافقني ولكن ولكن تعلم لم نعد نستطيع فعل ذالك بعد الآن |
Puede que tengamos que ser vecinos, pero no por eso tengo que ser amable. | Open Subtitles | ...قد نكون جيرانا ولكن ولكن ليس من الضروري ان اكون جارا ودودا |
No estoy enojada con ella por coquetear, pero... no en mi casa. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة منها لأنها غازلتك، ولكن ولكن في منزلي، لا |
Lamento causarle tal dolor pero lo cierto del caso es que sus dos hijos no están muertos. | Open Subtitles | انى اتسبب لك فى مثل هذا الألم, ولكن , ولكن, الحقيقة التى عرفتها هى انه ليس كلا ابنيك قد ماتوا,بل |
Es horrible, pero... pero... vas por el camino correcto. | Open Subtitles | حسنا هذه هي الشناعة ولكن ولكن ولكن كما تعلم |
Hemos jugado hardball en ocasiones pero... tenemos un saludable respeto por nuestras habilidades individuales en los negocios. | Open Subtitles | وربما تعاملنا بشدة عند الضرورة .. ولكن ولكن أظن أن لدينا رصيد من الأحترام لــ |
Creo que es la runa de fidelidad, pero no está conectado a ninguna de las sectas que he estudiado. | Open Subtitles | أعتقد أنه حرف "روني" يُشير إلى الإخلاص .. ولكن .. ولكن هذا لا يتصل بأيّ طائفة |
Sí, es guapo. Y está loco por ti. - ¿Pero? | Open Subtitles | أجل انه ظريف حقاً فهو يميل إليك، ولكن ولكن أفتقد راي |
y, si, puede que haya pasado mucho tiempo, pero... es como montar en bicicleta. | Open Subtitles | وأعرف بأنه مر وقتاً طويلاً ولكن ولكن الامر ليس وكأنني نسيت |
Causar daño suena genial... pero resulta que me perturba. | Open Subtitles | تسبب الألم يبدو رائعاً جداً , ولكن ولكن اتضح بأنه حقاً محزناً لم يعتاد أن يكون كذلك |
No sé como estas necesitada de dinero para ir al pueblo, pero tendrás que tomar una decisión... y pronto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ستتدبرى المال اللازم حتى تستطيعى السفر ، ولكن ولكن لابد أن تتخذى قرار وبسرعة |
Lo cual no es inusual, pero... si puedo notar bien la diferencia o no... | Open Subtitles | وهذا ليس عادياً، ولكن... ولكن ليس كل شخص يمكنه معرفه هذا الإختلاف |
Se que sueñas con irte a lugares lejanos, pero hay una historia mejor aquí, en Othero. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن لديك هوس الذهاب إلى أماكن بعيدة ، ولكن ولكن يوجد تاريخ عظيم هنا في مقاطعة اونتاريو |
pero ahora lo tienes yendo a escenas del crimen quiero decir, hay un tipo disparándole a la gente allá afuera. | Open Subtitles | ولكن ولكن الآن أنت حصلت عليه الخروج على مسرح الجريمة أعني , هناك هذا الرجل يطلقون النار على الناس هناك |
Está bien, pero por ahora a las 2:45 de la madrugada, aún tienes novia. | Open Subtitles | حسناً .. ولكن ولكن .. الان الساعه الثانية وخمسة و اربعون دقيقة صباحاً .. |