Y para ser perfectamente franca, le falta un cierto "no se qué". | Open Subtitles | ولكي أكون صريحا تماما، تقتقرين الى بعض لا أعرف ماذا |
En ese tiempo era un simple observador y, para ser franco, nunca imaginé que un día hablaría ante ustedes. | UN | ولم أكن حينئذ سوى مراقب لأعمالكم ولكي أكون صريحاً معكم، لم يخطر ببالي مطلقاً بأنني سأخاطبكم في يوم من الأيام. |
Y para ser justo, ya has hecho bastante con tu trabajo en la energía sostenible. | TED | ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة. |
Mi trabajo, como han oído, es hablarles de estadística -- y, para ser más preciso, contarles algunas cosas apasionantes acerca de ella. | TED | اختصار حديثي، كما سمعتم للتو، هو أن أحدثكم عن الاحصائيات... ولكي أكون دقيقاً، أن أخبركم بأمور مشوقة عن الاحصائيات. |
Y siendo honesto contigo, también he estado jugando por ahí con una carrera de actor. | Open Subtitles | ولكي أكون صريح معك أنا أيضاً كنت أحاول التمثيل في الأرجاء |
Debes estar muy enojado conmigo, Y para ser honesto, no te culpo. | Open Subtitles | أعرف أنك قد تكون غاضباً علي ولكي أكون صادقاً أنا لا ألومك |
Y para ser honesto, estoy un poco nervioso. Entrevista para un nuevo empleo, sabes? | Open Subtitles | ولكي أكون صادق,أنا متنرفز نوعا ما مقابلة شخصية لعمل جديد,تعرفين؟ |
Y para ser sincera, me parece un poco asfixiante. | Open Subtitles | ولكي أكون واضحة معك إنه يبدو لي خانقا بعض الشيء |
Este debe ser el vigésimo mensaje que te he dejado, Y para ser honesto, ya me estoy cansando. | Open Subtitles | لا بد وأنها الرسالة العشرون التي تركتها، ولكي أكون صادقاً بدأت أشعر بالغثيان من هذا الأمر |
Y para ser honesto me gustaría agregar a mis animales de peluche. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً معكِ، حيواناتي المحشوّةِ أيضاً أودُّ أن أُخرِجهُم مخلوطين |
Y para ser honesto, probablemente podría lanzarte por todo el patio de adelante. | Open Subtitles | ولكي أكون امينا, يمكنني ان القيك على طول الطريق في الساحة الأمامية |
Y para ser claros le ofrecemos la posibilidad de ser socia. | Open Subtitles | ولكي أكون واضحاً، أنّي أقدم فرص أفضل للشراكة. |
Ya saben, no puede ser viejo o no atractivo y, para ser francos... | Open Subtitles | كما تعلمون، لا يمكن أن تكون عجوزاً أو غير جذابة ولكي أكون صريحاً وأنا أكره هذا القول |
Y para ser claro, no te estoy pidiendo permiso, Tessa. | Open Subtitles | ولكي أكون واضحاً، لا أطلب الإذن منك يا تيسا |
De repente, hubo apuro, y la gente empezó a moverse en grandes cantidades y, para ser honesto, si yo hubiera estado en la misma situación y hubiera sido valiente para hacerlo, creo que yo habría hecho lo mismo. | TED | وفجأة كان هناك تسارع في الحركة، وبدأ الناس في التحرك بأعداد كبيرة ولكي أكون صادقا تماما، لوكنت في نفس الموقف لكانت لدي الشجاعة الكافية للقيام بذلك، لقمت به. |
Empecé el proyecto por motivos meramente artísticos: quería cambiar la realidad del día a día y, para ser honesto, crear un momento de asombro en el que la gente viera el árbol florecer con todos estos colores diferentes y producir tal variedad de frutas. | TED | بدأت المشروع لأسباب فنية بحتة: أردت تغيير الواقع اليومي، ولكي أكون صادقاً، أردت إيجاد تلك اللحظة المذهلة عندما يرى الناس هذه الشجرة تزهر بجميع تلك الألوان المختلفة وتثمر بكل تلك الفواكه المختلفة. |
Lo oí, lo oí. Y para ser honesto, gracias a Dios. | Open Subtitles | نعم فعلت ولكي أكون صادقا ، الحمد لله |
Y para ser honesto fue mejor que vivir bajo tu sombra. | Open Subtitles | ...ولكي أكون صادقاً كان أفضل من أن أعيش في ظلك |
No, lo he hecho Y para ser sincera, es un poco raro. | Open Subtitles | لا .. لقد حاولت .. ولكي أكون أمينه |
Y para ser honesto contigo, la venganza no te queda muy bien. | Open Subtitles | ولكي أكون صادقاً معك، الثأر لا يناسبك. |
Y siendo honestos... quiero que mi hija me respete también. | Open Subtitles | .... ولكي أكون صريحة أود فعلا أن تحترمني أبنتي أيضاً |