Necesitamos encontrar esa conexión y detener este ciclo asesino de una vez por todas. | Open Subtitles | نريد أن نجد هذه الرابطة وأن نوقف سلسلة القتل هذه مرة وللأبد |
Sabes, este caso me obligó a... limpiar este escritorio de una vez por todas. | Open Subtitles | حسنا, هذه القضية اضطرتني الى . تنظيف هذا المكتب مرة آخرى وللأبد |
Veremos de una vez por todas quien realmente es el dueño de este vecindario. | Open Subtitles | سنكتشف لمرة وللأبد من سيقوم برعاية هذا الحي |
Dejarás a la humanidad en paz y renunciarás a perseguirnos ahora y para siempre. | Open Subtitles | وتترك البشرية بأمان ونتخلى عن الحرب والمُطاردة الآن وللأبد |
Pero ustedes me dan un día o dos y lo arreglaré de una vez por todas y para siempre. | Open Subtitles | ولكن امهلوني يوم أو يومين سأكون قد أصلحتها مرة واحدة وللأبد |
Eres y siempre serás mi dulce rosa del desierto. | Open Subtitles | دائمًا وللأبد ما تكونين, زهرة الصحراء الحلوة |
Es hora de liberarme de esta amenaza de una vez por todas. | Open Subtitles | حان الوقت لأتخلص من هذا التهديد الآن وللأبد |
De una vez por todas... deja esas bobadas sentimentales. | Open Subtitles | مرة واحدة وللأبد دعك من هذه السخافات الوجدانية |
Lois, no te irás de aquí hasta que aceptes dejar de ser modelo de una vez por todas. | Open Subtitles | انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد |
Y cuando pensamos que la vida y las circunstancias nos forzaron a convertirnos en adultos de una vez por todas... | Open Subtitles | وفقط حين نفكر أن الحياه والظروف قد أجبرتنا بأخلاص، مره وللأبد أن نكون راشديين |
Tenemos la oportunidad de erradicar del universo la pestilencia humana de una vez por todas. | Open Subtitles | لدينا الفُرصة لتخليص الكون من الوباء البشري مرة وللأبد |
Saquemos esa idea de la cabeza de una vez por todas. | Open Subtitles | لنطرق على الأفكار التي في راسك مرة واحدة وللأبد. |
Es tiempo de enterrar nuestra rivalidad de una vez por todas y trabajar juntos por el bien de la humanidad. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لندفن خلافاتنا الان وللأبد ونعمل سويا من أجل خير البشرية |
¿No sería maravilloso, Diego... traer luz a los mundos de una vez por todas? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعا يا دييجو لإنارة العوالم مرة واحده وللأبد |
Redoblamos nuestros esfuerzos y le cortamos la cabeza a la serpiente de una vez y para siempre. | Open Subtitles | سوف نضاعف جهودنا ونقطع رأس الأفعى مرة وللأبد |
Dejarás a la humanidad en paz y renunciarás a perseguirnos ahora y para siempre. | Open Subtitles | وتترك البشرية بأمان ونتخلى عن الحرب والمُطاردة الآن وللأبد |
Dejas a la humanidad en paz y abandonas la persecución ahora y para siempre. | Open Subtitles | وتترك البشرية بأمان ونتخلى عن الحرب والمُطاردة الآن وللأبد |
En este lugar, no voy a pelear más, para siempre. | Open Subtitles | من هذه البقعة سوف. أحارب من الأن وللأبد. |
Mi corazón estará ahora y siempre lleno de amor por ti. | Open Subtitles | إعلمي بأن قلبي مليئاً بالحب لكِ الآن وللأبد |
Dios te castigará por tus pecados ahora y siempre. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
Y espero que por siempre se sobrepongan al sufrimiento | Open Subtitles | وأتمنى أنكما وللأبد تخففان الم بعضكما البعض |
Jovencita, perdiste permanentemente tus privilegios de computadora. | Open Subtitles | يا فتاة , أنتِ للتو فقدتّي وللأبد إمتيازات الحاسوب |