"وللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Quinta Comisión
        
    • y a la Quinta Comisión de
        
    c. Elaboración de documentación para la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión sobre la situación de las medidas correctivas adoptadas; UN ج - إعداد الوثائق للجنة اﻹداية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة ما اتخذ من إجراءات تصحيحية؛
    c. Elaboración de documentación para la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión sobre la situación de las medidas correctivas adoptadas; UN ج - إعداد الوثائق للجنة اﻹداية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة ما اتخذ من إجراءات تصحيحية؛
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Informo a los representantes que para permitir que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión examinen las consecuencias de los presupuestos por programas de los proyectos de resolución presentados bajo los temas 38 y 39 del programa, se aplaza la decisión sobre los proyectos de resolución para una fecha ulterior, que será anunciada. UN أود أن أبلغ الممثلين انه بغية السماح للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وللجنة الخامسة بالقيام باستعراض اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في اطار البندين ٣٨ و ٣٩ من جدول اﻷعمال، أرجئ البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    Además, si los proyectos de resolución tuvieran consecuencias para el presupuesto por programas, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitarían más tiempo para examinar esas consecuencias antes de que la Asamblea General pueda adoptar una decisión respecto del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Este documento, que se ha presentado a la Junta de Auditores y a la Quinta Comisión de la Asamblea General para que lo examinen, se remite a la Junta Ejecutiva para su información. UN قدمت هذه الوثيقة إلى مجلس مراجعي الحسابات وللجنة الخامسة للجمعية العامة للاستعراض، وهي تعرض على المجلس التنفيذي للعلم.
    Además, si los proyectos de resolución tuvieran consecuencias para el presupuesto por programas, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitarían más tiempo para examinar esas consecuencias antes de que la Asamblea General pueda adoptar una decisión respecto del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Además, si los proyectos de resolución tienen consecuencias para el presupuesto por programas, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitarán más tiempo para examinar esas consecuencias antes de que la Asamblea General pueda adoptar una decisión respecto del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Además, si un proyecto de resolución tiene consecuencias para el presupuesto por programas se necesitará más tiempo para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión examinen esas repercusiones antes de que la Asamblea General se pronuncie sobre el proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Además, si un proyecto de resolución tiene consecuencias para el presupuesto por programas, se necesitará más tiempo para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión examinen esas repercusiones antes de que la Asamblea General se pronuncie sobre el proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك، إذا كان ﻷي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، فسيلزم للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة وقت إضافي لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    Además, si un proyecto de resolución tiene consecuencias para el presupuesto por programas, hará falta más tiempo para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión examinen esas consecuencias antes de que la Asamblea General adopte una decisión respecto de tal proyecto. UN وعلاوة على ذلك، فإذا ترتبت على أي مشروع قرار آثار في الميزانية البرنامجية، لزم إتاحة وقت إضافي للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة لاستعراض تلك اﻵثار قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار.
    c. Elaboración de documentación para la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión sobre el equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad, así como preparación de aclaraciones/justificaciones en relación con las preguntas formuladas por esos órganos; UN ج - إعداد الوثائق للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة المعدات المملوكـة للوحـدات، وحـالات الوفـاة والعجـز وكذلـك تقديـم توضيـح/تبريـر لﻷسئلـة التي ستطرحها اللجنتان؛
    c. Elaboración de documentación para la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión sobre el equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad, así como preparación de aclaraciones/justificaciones en relación con las preguntas formuladas por esos órganos; UN ج - إعداد الوثائق للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة عن حالة المعدات المملوكـة للوحـدات، وحـالات الوفـاة والعجـز وكذلـك تقديـم توضيـح/تبريـر لﻷسئلـة التي ستطرحها اللجنتان؛
    Se informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/51/L.49 se aplaza hasta el martes 17 de diciembre a fin de que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión puedan examinar las consecuencias para el presupuesto por programas de ese proyecto de resolución. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بأنه، بغية السماح للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة باستعراض اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.49 تم تأجيل البت في مشروع القرار الى يوم الثلاثاء ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Presta servicios técnicos a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Quinta Comisión de la Asamblea General cuando examinan cuestiones relacionadas con la financiación de actividades de mantenimiento de la paz; UN تقدم الخدمات الفنية للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة للجمعية العامة أثناء نظرهما في المسائل المتعلقة بتمويل أنشطة حفظ السلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more