"وللمحكمة العليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Tribunal Supremo
        
    • la Corte Suprema
        
    • el Tribunal Superior
        
    • ocasionalmente
        
    Además, el Tribunal Federal y el Tribunal Supremo tenían la última palabra en cuestiones de interpretación del derecho común y de la Constitución. UN وفضلا عن ذلك فإن كلمة الفصل في مسائل تفسير القانون العام والدستور تعود للمحكمة الاتحادية وللمحكمة العليا.
    Además, el Tribunal Federal y el Tribunal Supremo tenían la última palabra en cuestiones de interpretación del derecho común y de la Constitución. UN وفضلا عن ذلك فإن كلمة الفصل في مسائل تفسير القانون العام والدستور تعود للمحكمة الاتحادية وللمحكمة العليا.
    el Tribunal Supremo está integrado por el juez o los jueces que el Gobernador, actuando conforme a las instrucciones del Secretario de Estado, ocasionalmente designe, y goza de competencia ilimitada en todos los asuntos civiles y penales. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين قد يعينهم الحاكم من حين الى آخر وفقا للتعليمات الواردة من وزير الخارجية. وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية.
    la Corte Suprema tiene facultades para anular la sentencia aplicada y ordenar un nuevo juicio. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء الحكم الصادر واﻷمر بإعادة المحاكمة.
    la Corte Suprema de Gambia tiene jurisdicción en todo el país y sobre todas las personas que viven en él, con exclusión de los diplomáticos. UN وللمحكمة العليا في غامبيا اختصاص على جميع البلاد وعلى جميع الأشخاص الموجودين فيها باستثناء الدبلوماسيين.
    el Tribunal Superior tiene también competencia respecto de una amplia variedad de cuestiones constitucionales. UN وللمحكمة العليا أيضا ولاية على مجموعة واسعة النطاق من المسائل الدستورية.
    el Tribunal Supremo está integrado por el juez o los jueces que el Gobernador, actuando conforme a las instrucciones del Secretario de Estado, ocasionalmente designe, y goza de competencia ilimitada en todos los asuntos civiles y penales. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين قد يعينهم الحاكم من حين الى آخر وفقا للتعليمات الواردة من وزير الخارجية. وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية.
    el Tribunal Supremo está integrado por el juez o los jueces que el Gobernador, actuando conforme a las instrucciones del Secretario de Estado, ocasionalmente designe, y goza de competencia ilimitada en todos los asuntos civiles y penales. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين قد يعينهم الحاكم من حين الى آخر وفقا للتعليمات الواردة من وزير الخارجية. وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في جميع المسائل المدنية والجنائية.
    el Tribunal Supremo tiene cuatro sedes en el país. La Magistratura se divide en 13 distritos. UN وللمحكمة العليا مقار في أربعة أماكن في البلد، وتتوزع المحاكم الجزئية على 13 مقاطعة.
    el Tribunal Supremo tiene un presupuesto independiente y es independiente en sus actividades. UN وللمحكمة العليا ميزانية مستقلة، وتتمتع المحكمة بالاستقلال في ممارسة أنشطتها.
    el Tribunal Supremo tiene jurisdicción ilimitada en materia civil y penal. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية.
    el Tribunal Supremo goza de jurisdicción ilimitada para entender de cualquier procedimiento civil o penal y emitir fallos al respecto. UN وللمحكمة العليا اختصاص لا محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية والفصل فيها.
    el Tribunal Supremo tiene competencia ilimitada en primera instancia para conocer de cualquier procedimiento civil o penal en virtud de cualquier ley y adoptar decisiones al respecto. UN وللمحكمة العليا اختصاص أصلي غير محدود للنظر في أي دعاوى مدنية أو جنائية بموجب أي قانون والبت فيها.
    el Tribunal Supremo Federal tiene funciones de casación en relación con cualquier decisión en firme de un tribunal que contenga un error esencial de derecho. UN وللمحكمة العليا الاتحادية سلطة نقض أي قرار محكمة نهائي ينطوي على خطأ قانوني أساسي.
    la Corte Suprema tiene facultades para anular la condena aplicada y ordenar un nuevo juicio. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    la Corte Suprema tiene facultades para anular la condena aplicada y ordenar un nuevo juicio. UN وللمحكمة العليا سلطة إلغاء العقوبة المفروضة والأمر بإعادة المحاكمة.
    la Corte Suprema tiene jurisdicción exclusiva para entender y fallar en cualquier cuestión relativa a los derechos fundamentales, y en el artículo 126 de la Constitución se dispone que la Corte Suprema concederá las reparaciones o impartirá las instrucciones que estime justas y equitativas. UN وللمحكمة العليا الاختصاص القضائي الوحيد والحصري لبحث وتقرير أي مسألة تتصل بالحقوق اﻷساسية، وتقضي المادة ١٢٦ من الدستور بمنح المحكمة العليا وسيلة الانصاف هذه أو اتخاذ ما تراه عادلا ومنصفا من توجيهات.
    el Tribunal Superior es plenamente competente para resolver respecto de la acción interpuesta y los medios de defensa de las partes. UN وللمحكمة العليا الصلاحيات اللازمة للبتّ في الدعوى المرفوعة من صاحب البلاغ وفي الدفوع المقدمة من الأطراف.
    el Tribunal Superior tiene una jurisdicción ilimitada y conoce de recursos de apelación contra las resoluciones de los tribunales inferiores. UN وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود ويمكنها النظر في الدعاوى المستأنفة من جميع المحاكم الجزئية.
    26. el Tribunal Superior tiene jurisdicción ilimitada tanto en materia civil como en materia penal. UN ٦٢- وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود للفصل في القضايا المدنية والجنائية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more