"ولمجلس اﻷمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y del Consejo de Seguridad
        
    • y al Consejo de Seguridad
        
    • y el Consejo de Seguridad
        
    • el Consejo de Seguridad tiene
        
    • corresponde al Consejo de Seguridad
        
    • y su Consejo de Seguridad
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 148 del programa y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 70, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ٧٠ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que dispusiera la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 51, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم الرسالة كوثيقة للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٥١، ولمجلس اﻷمن.
    Doy las gracias al Comité y al Consejo de Seguridad por su paciencia. UN ونعرب عن امتناننا للجنة ولمجلس الأمن على الصبر الذي يتحليان به.
    La enumeración de los actos mencionados anteriormente no es exhaustiva y el Consejo de Seguridad podrá determinar qué otros actos constituyen agresión, con arreglo a las disposiciones de la Carta. UN الأعمال المعددة أعلاه ليست جامعة مانعة، ولمجلس الأمن أن يحكم بأن أعمالا أخرى تشكل عدوانا بمقتضى الميثاق.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 11 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الوثيقة بصفته وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال ولمجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo, como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 44 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا جدا لو عملتم على تعميم هذا النص بوصفه وثيقة للجمعية العامة ولمجلس اﻷمن.
    Página Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    La reunión se registró en su totalidad, para facilitar consultas futuras de ambas partes y del Consejo de Seguridad. UN وقد سُجل الاجتماع بكامله ليستخدم مستقبلا كمرجع لكلا الجانبين ولمجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عُمم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 61 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 64 y 81 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكــون ممتنا لو تفضلتم بتعميــم البيــان كوثيقــة للجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradeceríamos tuviera a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 64 y 81 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٨١ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 155 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Al respecto, doy las gracias al Comité y al Consejo de Seguridad por su paciencia. UN وفي هذا الصدد، فإنني ممتن للجنة ولمجلس الأمن على صبرهما.
    Mi Enviado Personal ha dicho que está dispuesto a presentar a las partes y al Consejo de Seguridad el análisis que ha hecho sobre la forma de proceder. UN وقد أعرب مبعوثي الشخصي عن استعداده لتقديم إحاطة للطرفين ولمجلس الأمن عن تقييمه لطريق المضي إلى الأمام.
    16 Expresa su agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad por su apoyo y cooperación; UN 16 - يعرب عن تقديره للأمين العام للأمم المتحدة ولمجلس الأمن لما يقدمانه من دعم وتعاون؛
    El Comité sobre el Sudán y el Consejo de Seguridad disponen de información actualizada y exacta con respecto a la aplicación de las medidas por los Estados UN إتاحة آخر المعلومات الدقيقة المتعلقة بتنفيذ الدول للتدابير، للجنة المعنية بالسودان ولمجلس الأمن
    :: El Comité y el Consejo de Seguridad deben adoptar un enfoque de " tolerancia cero " ante las violaciones del Acuerdo de Cesación del Fuego de Nyamena. UN :: ينبغي للجنة ولمجلس الأمن أن يعتمدا نهجا قائما على عدم التهاون مطلقا إزاء انتهاكات اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار.
    el Consejo de Seguridad tiene que desempeñar un papel crucial en hallar una solución eficaz para el conflicto del Oriente Medio, y creemos que debe continuar haciéndolo. UN ولمجلس الأمن دور حيوي يؤديه في إيجاد حل فعال للصراع في الشرق الأوسط، ونحن نعتقد أنه عليه الاستمرار في ذلك.
    corresponde al Consejo de Seguridad un papel central a la hora de hacer frente a esas amenazas. UN ولمجلس الأمن دور مركزي في التصدي لتلك الأخطار.
    Las Naciones Unidas y su Consejo de Seguridad tienen la responsabilidad mundial de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN إن للأمم المتحدة ولمجلس الأمن التابع لها مسؤولية عالمية للمحافظة على السلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more