¿Por qué no decirnos desde el principio que era en Angeles Square? | Open Subtitles | ولمَ لم يخبرونا أولاً بأن المكان هو أنجلوس سكوير ؟ |
A pesar de todo, siempre he sabido quién soy y por qué estoy aquí. | Open Subtitles | عبر كل هذه الأحداث ، لطالما عرفتُ من أنا ولمَ أنا هنا |
Eres demasiado indignante para alguien un niño ahi fuera. ¿Por qué habría de hacerlo? | Open Subtitles | أنت ساخطة لأنني لم أقل أبداً أن لي بنتاً ولمَ سأكون كذلك؟ |
¿Y por qué mis agentes encontraron esta .45 sin registrar en su apartamento, que justamente coincide con el tamaño del agujero de bala de mi victima? | Open Subtitles | ولمَ المحقق لديّ وجد هذا السلاح غير المسجل ذو عيار 45 في شقتك والذي يحدث أنّه يطابق حجم ثقب الرصاصة في ضحيّتي؟ |
¿Por qué iría a una nación del tercer mundo para obtener mi botón tambaleante? | Open Subtitles | ولمَ أذهب للعالم الثالث لأهز قضيبي ؟ حسناً, انت لن تفعل ذلك |
Vuestra edad, de dónde venís, cuánto lleváis aquí, por qué estáis aquí. | Open Subtitles | عمرك، ومن أين أنتِ وكم مكثتِ هنا ولمَ أنتِ هنا |
¿Por qué no honrar sus memorias cambiando lo que no pudieron? Seamos fuertes. | Open Subtitles | ولمَ لا نشرف ذكراهم بكوننا ما لم يستطعن أن يكن عليه؟ |
- Fui el primero en puntería. - ¿Y por qué no lo eres? | Open Subtitles | ـ كنت الأول في صف الرماية ـ ولمَ لست شرطياً إذاً؟ |
¿Cómo se realiza la imitación? ¿Por qué es importante la imitación? | TED | إذاً , كيف يمكنك ان تُقلد ؟ ولمَ التقليد مُهم ؟ |
¿Por qué no lo cree? | Open Subtitles | ولمَ لا؟ لماذا لا تصدّق أنني رهن التوقيف؟ |
Carla ha robado los planos, sus enemigos la están persiguiendo se cambia el nombre, ¿por qué no también la nacionalidad? | Open Subtitles | لقد سرقت المخططات، وأعداءها يلاحقونها فقامت بتغيير اسمها، ولمَ لا تغير جنسيتها؟ |
¿Por qué las buscaban en un observatorio de la Federación? | Open Subtitles | ولمَ يبحثون عن ذلك على متن مرصد فلكي فيدرالي؟ هذا لا يبدو منطقيًا. |
Ahora está claro por qué Dios lo pone en esos sobrecitos y por qué vive en una plantación en Hawai. | Open Subtitles | اتضح الآن لمَ الرب يجزئه بأكياس صغيرة ولمَ يعيش في مشتل في هاواي |
¿Por qué no acabamos de tirarlo de nuevo en la basura? | Open Subtitles | ولمَ لا نعيد إلقاءه في صندوق النفايات فحسب؟ |
Sí, bueno, ¿por qué tenías que golpear mi cara con tus pies? | Open Subtitles | 30 بسببكِ نعم, حسناً, ولمَ ألصقتِ رجليك في وجهي؟ |
Tal vez es porque todo el mundo se está aprovechando, ¿y por qué no tú? | Open Subtitles | ربما لأنّ الجميع يجمعوت الثراوات ولمَ لا يحصل ذلك لك؟ |
¿Por qué iba a hablarnos un miembro prominente de los Amos del Barrio? | Open Subtitles | ولمَ يضطر عضو دائم في العصابة أن يتحدث إلينا؟ |
¿Por qué debería mirarte, vieja? | Open Subtitles | ولمَ عساي أرغب بالنظر إليكِ أيّتها العجوز الشمطاء؟ |
¿Para qué son los amigos? Estaba en aprietos. | Open Subtitles | بحق الجحيم، ولمَ يكون الأصدقاء لقد كنت في مشكلة |
¿Y qué es tan urgente de su retrato que haya usted tenido que irrumpir aquí para obtenerlo? | Open Subtitles | ولمَ التسرع في النظر إليها ويجعلك تقتحم المكان للحصول عليها؟ |