"ولهذه الأسباب جميعها" - Translation from Arabic to Spanish

    • por todas estas razones
        
    • por todos estos motivos
        
    • por todas esas razones
        
    • por todos esos motivos
        
    por todas estas razones, Finlandia votará en contra de esta enmienda oral y pide al resto de las delegaciones que hagan lo mismo. UN ولهذه الأسباب جميعها سوف تصوت فنلندا ضد هذا التعديل الشفوي، وترجو من جميع الوفود الأخرى أن تصوت ضد التعديل الشفوي.
    por todos estos motivos, su delegación no puede apoyar la propuesta. UN ولهذه الأسباب جميعها لا يستطيع وفده تأييد الاقتراح.
    por todos estos motivos, el autor consideraba que no se le había proporcionado una reparación efectiva. UN ولهذه الأسباب جميعها قال صاحب البلاغ إنه لم يحصل على سبيل انتصاف فعال.
    por todas esas razones, el Sindicato del Personal de las Naciones Unidas y el Consejo de Coordinación del Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra han dejado de participar en ese Comité. UN ولهذه الأسباب جميعها انسحب اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Los párrafos del preámbulo de la resolución son compatibles con el Código de Conducta de la Unión Europea y con los principios relativos a las transferencias de armas convencionales adoptados por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. por todos esos motivos, podrían servir de base para los parámetros generales. UN وتتفق فقرات ديباجة القرار مع مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك ومبادئه المنظمة لنقل الأسلحة التقليدية، التي اعتمدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولهذه الأسباب جميعها فإنها يمكن أن توفر جوهر البارامترات العامة.
    por todos estos motivos, el autor consideraba que no se le había proporcionado una reparación efectiva. UN ولهذه الأسباب جميعها قال صاحب البلاغ إنه لم يحصل على سبيل انتصاف فعال.
    por todas esas razones, el Comité tal vez desee plantear algunas cuestiones relacionadas con la salud de las mujeres pobres de las ciudades y su acceso a la información, la atención, los tratamientos y los servicios específicos para la mujer que tienen por objeto satisfacer las necesidades sanitarias de las mujeres pobres de la ciudad. UN ولهذه الأسباب جميعها قد ترغب اللجنة في إثارة عدد من المسائل المتعلقة بصحة المرأة الحضرية الفقيرة وإمكانية حصولها على المعلومات والرعاية والعلاج والخدمات الخاصة بالجنس والسهلة الاستعمال لتلبية مجموعة الاحتياجات الصحية الخاصة بحياة المرأة الريفية الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more