"وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Consultiva no tiene objeciones a
        
    • la Comisión Consultiva no se opone a
        
    • la Comisión Consultiva no tiene objeción a
        
    • la Comisión Consultiva no pone objeciones a
        
    • la Comisión no tiene objeciones a
        
    • la Comisión Consultiva no se opone al
        
    • la Comisión Consultiva no opone objeción a
        
    • la Comisión no se opone a
        
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las redistribuciones propuestas por el Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف الذي اقترحه الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios propuestos en la plantilla. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في الوظائف.
    la Comisión Consultiva no se opone a las cuatro redistribuciones propuestas por el Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام بشأن نقل هذه الوظائف.
    la Comisión Consultiva no tiene objeción a esas propuestas sobre personal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه المقترحات المتصلة بملاك الموظفين.
    la Comisión Consultiva no pone objeciones a la supresión de los 49 puestos mencionados. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الـ 49 وظيفة المذكورة أعلاه.
    la Comisión no tiene objeciones a los recursos propuestos para personal militar. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a estas solicitudes. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الطلبات.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a estas propuestas. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه المقترحات.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva, no tiene objeciones a la reasignación de los puestos ni a la reubicación de la Dependencia de Seguridad dentro de la Oficina del Comandante de la Fuerza. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفتين ولا نقل وحدة الأمن إلى مكتب قائدة القوة.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reasignación de los dos puestos. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل هاتين الوظيفتين.
    la Comisión Consultiva no se opone a la reclasificación propuesta. V.45. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغيير المقترح في تصنيف هذه الوظيفة.
    la Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no se opone a las propuestas de reasignación de tres puestos y supresión de un puesto. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة توزيع الموظفين الثلاثة كما هو مقترح، ولا على إلغاء وظيفة.
    la Comisión Consultiva no tiene objeción a que se supriman los 17 puestos de choferes. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء وظائف السائقين السبع عشرة.
    la Comisión Consultiva no tiene objeción a esas peticiones. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الطلبات.
    la Comisión Consultiva no pone objeciones a esas propuestas. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الاقتراحات.
    la Comisión Consultiva no pone objeciones a la supresión propuesta. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة.
    la Comisión no tiene objeciones a la propuesta de supresión. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظيفتين المقترح.
    la Comisión Consultiva no se opone al plan de acción propuesto por el Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no opone objeción a la propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de cuatro nuevas plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    la Comisión no se opone a que el Secretario General proporcione a las misiones políticas especiales una asignación para todo el año desde el principio de cada ejercicio presupuestario. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على أن يقوم الأمين العام بتقديم مخصصات لسنة كاملة للبعثات السياسية اعتبارا من بداية كل فترة من فترات الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more