"وليس لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y no tienes
        
    • ¿ Y no tiene
        
    • no tienes ni
        
    • tú no tienes
        
    • y no hay
        
    • que no tienes
        
    • usted no tiene
        
    Si tienes ropas Y no tienes tiempo suficiente para lavarla, él te trae una lavadora a la puerta de tu casa, sobre una moto. TED لو كانت لديك ملابس، وليس لديك الوقت الكافي لتغسلها، لقد أحضر ماكينة لغسل الملابس حتى باب منزلك، مثبته على عجلات.
    He tenido un día muy pesado, Y no tienes idea de lo que soy capaz. Open Subtitles لقد كان لدي يوم عصيب وليس لديك اية فكرة عما استطيع القيام به
    Tu estas hasta el momento sobre su cabeza, Y no tienes ni idea, ¿verdad? Open Subtitles أنت تجاوزت حدودك كثيراً وليس لديك أي فكرة , أليس كذلك ؟
    Sé que somos forasteros, y no tiene razón para confiar o creer en nosotros. Open Subtitles أنا أعلم أننا غرباء، وليس لديك سبب على الثقة أو الاعتقاد لنا.
    Pero aún así, si eres universitario Y no tienes dinero, créanme, esto es mejor que tratar de usar el celular. TED لكن مع ذلك، إذا كنت فتا جامعياً وليس لديك المال، صدقني، هذا أفضل من محاولة استخدام هاتفك النقال.
    Y no tienes idea de lo que esto le está haciendo a mi manicura. Open Subtitles وليس لديك فكرة عن ما يفعله هذا بصبغة أظافري
    Hiciste que mi novia me mintiera y ¡¿no tienes nada que decir? ! Open Subtitles وجعلتي صديقتي تكذب علي أيضاً وليس لديك ما تدافعين به عن نفسك؟
    Te la has pasado acumulando cosas, ¿y no tienes una mísera computadora? Estás de gruñona. Open Subtitles ‫تدّخر كل شيء منذ الحادث ‫وليس لديك كمبيوتر نقّال واحد؟
    Y no tienes suficiente tiempo para poner "Nubes" a bordo lista para tu lanzamiento de julio. Open Subtitles وليس لديك وقت كافٍ لإصدار الفيلم في يوليوز
    Me senté aquí y leí el libro completo-- completo para ti, Y no tienes nada que decir. Open Subtitles جلست هنا أقرا القصة بكاملها لك وليس لديك ما تقول
    Cree que lo quieras, pero necesitas correr Y no tienes auto. Open Subtitles صدق ما تريد, ولكنك تريد أن تسابق وليس لديك سيارة
    Entró a la Corte con una pistola buscándote, ¿y no tienes idea de quién es? Open Subtitles أتى لدار العدل مع مسدساً بحثاً عنك وليس لديك أية فكرةٍ عن من يكون؟
    Y no tienes a nadie, entonces le pagas a un tipo por escuchar. Open Subtitles وليس لديك أحد، لذلك فأنتَ تدفع لي كي أستمع
    Y no tienes idea de lo que me ha costado mantenerla. Open Subtitles وليس لديك أدنى فكرة كم يكلّف الحفاظ عليها
    ¿Me estás diciendo que tu novia adicta estaba abusando de Dottie, desmantelándola, dándote sus cosas, Y no tienes nada que ver? Open Subtitles انت تقول لي أن حبيبتك المدمنة كانتتسيءمعاملةدوتي, وتسرق أدويتها وتعطيك إياها, وليس لديك علاقة بخصوص ذلك؟
    Has vivido la mitad de tu vida Y no tienes ningún logro. Open Subtitles وبالكاد يجني المال ليدعم عائلته لقد عشت نصف حياتك وليس لديك شيء لإظهار هذا
    Vamos. No tienes municiones. Y no tienes refuerzos. ¿eh? Open Subtitles بالله عليك , أنهم يتفوقون عليك فى العدد وليس لديك أى دعم
    Es como ser un cantante, sólo que en vez de salir de la garganta uno lo controla en el aire y no tiene en realidad un punto de referencia; uno siempre confía en el oído y hace ajustes constantemente. TED إنه شبيه بأن تصبح مطرباً ، بإستثناء، بدلاً عن أن تخرج الأصوات من حلقك، فأنت تتحكم بها فقط عبر الهواء وليس لديك حقاً نقطة مرجعية. فأنت تعتمد دائماً على أذنيك وتقوم بالضبط بإستمرار.
    Una acusación sin pruebas es solo una historia, y tú no tienes pruebas. Open Subtitles اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل
    Y entonces te das cuenta de que, para tu desgracia, tu reloj se rompió, y no hay tiempo para arreglarlo. TED وعندها تلاحظ، ما سيثير فزعك، بأن ساعتك مكسورة، وليس لديك وقت لتُصلحها.
    Estás tan perdida en el espacio... que no tienes idea de qué carajo está pasando. Open Subtitles أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث
    No soy asesina y usted no tiene pruebas. Open Subtitles أنا لست قاتلا. وليس لديك دليل على ذلك. أنا أم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more