"وليمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • banquete
        
    • fiesta
        
    • un festín
        
    • cena
        
    • festin
        
    • comida
        
    • comilona
        
    • banquetes
        
    • festín de
        
    Y el niño creció y Abraham dio un banquete cuando Isaac fue destetado. Open Subtitles فكبر الولد وفطم و صنع ابراهيم وليمة عظيمة يوم فطام اسحق
    Ofreceremos regalos y viandas para el banquete de los pretendientes, quienes mañana vendrán a cortejar a nuestra princesa. Open Subtitles نحمل الهدايا والمؤن إلى وليمة الخطاب الذين سيأتون غدا لرؤية أميرتنا
    Se lo agradecería si quisiera invitar a unos amigos a un banquete esta noche. Open Subtitles اذا كان يرضيك أن أدعو من أصدقائى الى وليمة الليلة لا وليمة صغيرة جدا
    Después, tenía que organizar una fiesta para los sacerdotes, 101 sacerdotes, lavar sus pies y beber esa agua. TED وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه.
    El 21 de Marzo es el equinoccio de primavera, y el 24 es la fiesta de la bestia. Open Subtitles الحادي و العشرين من مارس هو الإنقلاب الربيعي و الرابع و العشرين هو وليمة الوحش
    Miren esta plaga dándose un festín con una berenjena. TED الآن، ألقي نظرة على هذه الآفة التي تقوم بعمل وليمة على الباذنجان
    Van a hacer la última cena. Open Subtitles إنهم جميعاً مدعوّون إلى وليمة.
    Somos los invitados de honor. Tenemos que asistir al banquete. Open Subtitles إننا ضيوف مكرمين على وليمة الليلة، فيجب أن نحضر
    Y que diste un banquete a 11.000 plebeyos en el campo de Marte. Open Subtitles وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس
    El mendigo creyó al hombre y anduvo el largo camino hasta el castillo... donde, como le habían dicho... el marqués estaba celebrando su boda con un banquete. Open Subtitles المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة.
    La muerte de la vida de cada día, el baño del llagado cansancio principal alimento en el banquete de la vida. Open Subtitles موت حياة كل يوم منشط كالاستحمام بعد عمل شاق بلسم العقول المتألمة طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة
    Maten un ternero gordo y celebremos con un banquete. Open Subtitles اذبحوا العجل المسمن ، يجب ان نحتفل ونصنع وليمة
    Dios Santo, mira a éste, atrapado justo después del banquete de día de gracias. Open Subtitles . ياللهول، إنظر إليه، لقد أمسكته بعد وليمة عيد الشكر
    A su vez han creado un afloramiento de plancton, y las sardinas están dandose un banquete en este. Open Subtitles جالباً معه غذاءً وفيراً. كلاهما جلبا البلانكتون بكميات وفيرة. و هو ما يشكل وليمة ضخمة لأسماك السردين الآن.
    Bueno, no es exactamente una fiesta, pero la comida que he procurado debe estar esperando por el embarcadero. Open Subtitles حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء
    Muerto cuando unidades encubiertas practicaron un allanamiento en una fiesta a la que asistían enmascarados. UN أطلق عليه الرصاص عندما أغارت وحدات سرية على وليمة يحضرها رجال ملثمون.
    Y Jesús... sabiendo que eran sus últimas horas en la tierra... envió a preparar una fiesta de Pascua. Open Subtitles و يسوع يعلم أنها الساعات الاخيرة له على الارض أرسل لإعداد وليمة عيد الفصح
    El aparejamiento esta hecho, la ceremonia señalada para el proximo Domingo; y dare una fiesta. Open Subtitles والمباراة هي التي ، في حفل تعيينه ليوم الاحد القادم ، وسوف أعطي وليمة
    Esto deja a estos pobres caracoles en una situación precaria, porque si se sumergen demasiado profundo, los cangrejos son una amenaza, pero si salen del agua demasiado, los pájaros se harán un festín. TED ويترك ذلك الحلزونات المسكينة في وضع متأهب نوعًا ما، لأنها إذا غطست عميقًا في المياه، تهدّدها سرطانات البحر، لكن إذا خرجت من المياه لمسافة بعيدة، فستكون وليمة للطيور.
    ¿Y quién quiere hablar de trabajo durante la cena de Pascua? Open Subtitles ومن الذي يريد أن يتكلم عن العمل أثناء وليمة عيد إستر
    OH, HEY, Chicos acabo de terminar de cocinar un festin. Open Subtitles يا رفاق, لقد أنتهيتُ تواً من طبخ وليمة لنا.
    Buena comilona. Di por hecho que servirías sopa de remolacha. Open Subtitles وليمة رائعة، ظننت بأنكِ ستقدمين الشربة الروسية
    Como estás pensando en dejarme el día de nuestra boda, y tenemos a 400 personas esperándonos en un elegante salón de banquetes que eligió mi padre... Open Subtitles لأنك لو فكرت بالتخلص مني يوم الزواج ولدينا 400 شخص ينتظرونا في وليمة عظيمة أختارها أبي
    Pero para los adultos, el festín de crustáceos dura tanto como la marea permanezca retirada. Open Subtitles تستمر وليمة الأسماك الصدفية لدى الدببة البالغة طالما المد منحسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more