"وما الذى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Y qué
        
    • ¿ Y que
        
    • ¿ Qué te
        
    - Está ahí en alguna parte. - ¿Y qué te hace estar tan seguro? Open Subtitles ـ إنها هُنا فى مكان ما ـ وما الذى يجعلك واثقاً هكذا
    ¿Y qué vio ella en esas cartas especiales? Open Subtitles وما الذى رأته عندما نظرت الى اوراقها الخاصه ؟
    Así que ahora que sé que usted es real, ¿quién es y qué puedo hacer por usted? Open Subtitles والآن وقد عرفت أنك حقيقة من أنت وما الذى أستطيع فعله من أجلك
    ¿Quién diablos es usted y qué ha hecho para elevarse por encima de las masas? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم؟ وما الذى حققته بحياتك أساسا ً ؟ لتعتبر نفسك أعلى مرتبة ً من الجمهور المثير للشفقة؟
    Eso es lo que esta pasando aqui. Y que puede ser mas importante que eso? Open Subtitles هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟
    Y qué... ¿Salió del edificio con su bata? Open Subtitles وما الذى سيجعلها تغادر المبنى ببدله السباحه؟
    ¿Quién diablos es usted y qué ha hecho para elevarse por encima de las masas? Open Subtitles مازالوا يستحقون القليل . من الإحترام والعطف من أنت بحق الجحيم؟ وما الذى حققته بحياتك أساسا ً ؟
    ¿Y qué pensarían si supieran toda la verdad? Open Subtitles وما الذى سيعتقدونه إذا علموا بحقيقة الأمر؟
    ¿Y qué es lo hace falta para que la gente de este país haga algo al respecto? Open Subtitles وما الذى يتطلبه الأمر حتى يهتم أهل هذه البلد و يفعلون شيئا تجاه هذا الأمر
    - ¿Quién era ese y qué quiere con Henry? Open Subtitles من يكون هذا الرجل , وما الذى يريده من هنرى ؟
    ¿Y qué está haciendo, tomando notas, aquí de pie, Don Oficioso? Open Subtitles وما الذى تفعله , تأخذ ملاحظات وتقف هنا أيها المختص ؟
    ¿Y qué me van a hacer, me van a dar nalgadas en el culo? Open Subtitles وما الذى ستفعله تضعنى فى الزنزانة وتصفعنى على مؤخرتى؟
    Me dijo que había hablado con la policía, ¿y qué hicieron ustedes? Nada. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه ذهب للشرطة وما الذى فعلتموه أنتم؟
    Pasé ocho años estudiando las complejidades del cerebro humano y ¿qué obtengo cuando me gradúo? Open Subtitles نعم ، لقد قضيت 8 سنوات من دراسة تعقيدات مخ الإنسان وما الذى حصلت عليه بعد التخرج ؟
    ¿Y qué es exactamente lo que quieres que haga con este producto de tu imaginación? ¡Decírselo a la novia! Open Subtitles وما الذى تريد منى فعله بشأن خيالك الواسع؟ أخبرى العروسة
    Genial. ¿Quién eres y qué narices haces en mi piscina? Open Subtitles من أنت وما الذى تفعله بحق الجحيم فى حَوْض السباحة خاصتى؟
    ¿Y qué es lo que descubrimos detrás de todo esto, fomentando las sospechas a una escala global? Open Subtitles وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا الشك المتزايد واصبح شئ عالمى ؟
    Primero averigüemos quién es y qué hacía haciéndose pasar por un oficial de la Marina, ¿de acuerdo? Open Subtitles لنكتشف أولًا من هو وما الذى كان يقوم به أثناء انتحاله لشخصيه ضابط بحرى حسنًا؟
    ¿Y qué me impide tenerlos a los tres? Open Subtitles وما الذى يمنعني من الاحتفاظ بكم انتم الثلاث؟
    ¿Y que estáis haciendo para cenar? Estoy hambriento. Open Subtitles وما الذى ستعدونه من أجل العشاء يا رفاق، أنا أتضور جوعاً
    ¿Qué te dijo la policía? Open Subtitles وما الذى قالته الشُرطه حينما أخبرتهم بِذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more