"وما يتصل بها من تكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • y gastos conexos
        
    • y los gastos correspondientes de
        
    • y los gastos conexos de
        
    • y costos conexos
        
    • gastos conexos del
        
    • y los costos conexos
        
    • así como de los costos
        
    • y los gastos de
        
    Consultorías y gastos conexos 62,4 UN الخدمات الاستشارية وما يتصل بها من تكاليف
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Si bien en el estatuto no se definen los gastos de orden administrativo, sobre la base de la definición proporcionada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en un informe presentado a la Asamblea General en su séptimo período de sesiones (véase A/2157, parte III), se ha interpretado que la expresión designa los gastos distintos de los gastos de operaciones y los gastos correspondientes de gestión. UN ومع أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بعبارة " النفقات اﻹدارية " ، فلقد فسر المصطلح، استنادا الى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157, Part III(، على أنه يعني المصروفات اﻷخرى خلاف المصروفات المتعلقة بالعمليات وما يتصل بها من تكاليف إدارية.
    En el anexo XV se indican los gastos del personal civil y los gastos conexos de la UNAMIR, y en el anexo XVII las tasas de alquiler mensual de los locales. UN ويقدم المرفق الخامس عشر تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف بعثة تقديم المساعدة، بينما ترد في المرفق السابع عشر معدلات الايجار الشهري ﻷماكن عمل تلك البعثة.
    Los consultores expertos del Grupo estimaron que Enka habría incurrido en 89.592 meses/hombre de costos de mano de obra para terminar el Proyecto, por lo que ha infravalorado en un 40% aproximadamente la totalidad de sus costos de mano de obra y costos conexos. UN وقدر الخبراء الاستشاريون ما كانت ستتكبده الشركة من تكاليف عمل ﻹنجاز المشروع ﺑ٢٩٥ ٩٨ شهر عمل ومن ثم رأوا أن الشركة قدرت مجموع اﻷيدي العاملة وما يتصل بها من تكاليف بأقل من الحقيقية بنحو ٠٤ في المائة.
    Sueldos y gastos conexos del personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal 434,3b UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal (518.400 dólares). UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 400 518 دولار.
    Teniendo en cuenta este ajuste y el ajuste recomendado en el párrafo anterior, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por la reclamación de la KUFPEC de gastos de reanudación de la explotación del SLK-2 y gastos conexos. UN ومع مراعاة هذه التسوية والتسوية الموصى بها في الفقرة السابقة، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض للشركة عمّا تطالِب به من تكاليف استئناف أعمال حفر بئر سيدي الكيلاني الثاني وما يتصل بها من تكاليف.
    Sueldos y gastos conexos de personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos de personal: 595.200 dólares. UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين: 200 595 دولار.
    Sueldos y gastos conexos del personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Sueldos y gastos conexos del personal UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    Si bien en el estatuto no se definen los gastos de orden administrativo, sobre la base de la definición proporcionada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en un informe presentado a la Asamblea General en su séptimo período de sesiones (véase A/2157, parte III), se ha interpretado que la expresión designa los gastos distintos de los gastos de operaciones y los gastos correspondientes de gestión. UN ومع أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بعبارة " النفقات اﻹدارية " ، فلقد فسر المصطلح، استنادا الى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157, Part III(، على أنه يعني المصروفات اﻷخرى خلاف المصروفات المتعلقة بالعمليات وما يتصل بها من تكاليف إدارية.
    Si bien en el Estatuto no se definen los gastos de orden administrativo, sobre la base de la definición que proporcionó la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en un informe presentado a la Asamblea General en su séptimo período de sesiones (véase A/2157, parte III), se ha interpretado que la expresión designa los gastos distintos de los gastos de operaciones y los gastos correspondientes de gestión. UN وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات الادارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث( فسﱢر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف ادارية.
    Si bien en el Estatuto no se definen los gastos de orden administrativo, sobre la base de una definición ofrecida por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en un informe presentado a la Asamblea General en su séptimo período de sesiones (véase el documento A/2157, parte III), se ha interpretado que la expresión designa los gastos distintos de los gastos operacionales y los gastos correspondientes de gestión. UN وفي حين أن النظام اﻷساسي لا يحدد ما المقصود بمصطلح " النفقات اﻹدارية " ، فإنه استنادا إلى التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المقدم من الجمعية العامة في دورتها السابعة )انظر A/2157، الجزء الثالث(، فسر المصطلح على أنه يعني المصروفات بخلاف المصروفات التشغيلية وما يتصل بها من تكاليف إدارية.
    El anexo XVI incluye los gastos del personal civil y los gastos conexos de la UNAMIR para este período, el anexo XVIII las tasas de alquiler mensual de locales y el anexo XXIII un resumen de las necesidades de las operaciones aéreas. UN ويقدم المرفق السادس عشر تكاليف الموظفين المدنيين وما يتصل بها من تكاليف بعثة تقديم المساعدة لهذه الفترة، ويعرض المرفق الثامن عشر معدلات اﻹيجار الشهري ﻷماكن العمل، بينما يرد في المرفق الثالث والعشرين موجز لاحتياجات العمليات الجوية.
    Los consultores expertos del Grupo estimaron que Enka habría incurrido en 89.592 meses/hombre de costos de mano de obra para terminar el Proyecto, por lo que ha infravalorado en un 40% aproximadamente la totalidad de sus costos de mano de obra y costos conexos. UN وقدر الخبراء الاستشاريون ما كانت ستتكبده الشركة من تكاليف عمل ﻹنجاز المشروع ﺑ٢٩٥ ٩٨ شهر عمل ومن ثم رأوا أن الشركة قدرت مجموع اﻷيدي العاملة وما يتصل بها من تكاليف بأقل من الحقيقية بنحو ٠٤ في المائة.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito la información adicional que se ha suministrado, en la que se describe el programa de actividades de la Oficina y los costos conexos. UN واللجنة الاستشارية ترحب بما تم تقديمه من معلومات إضافية تصف برنامج أنشطة المكتب وما يتصل بها من تكاليف.
    b) Una descripción detallada de las actividades de análisis de valor, así como de los costos y honorarios; UN (ب) وصف تفصيلي لأنشطة هندسة القيمة، وما يتصل بها من تكاليف وأتعاب؛
    La mayor parte del gasto correspondió a la fase de desarrollo del nuevo sistema, inclusive la revisión y producción de manuales y otros materiales y los gastos de traducción y consultoría con ellos relacionados. UN ومعظم الانفاق قد غطى مرحلة استحداث النظام الجديد، بما في ذلك تنقيح واصدار الكتيبات الارشادية وغيرها من المواد، وتكاليف ترجمتها وما يتصل بها من تكاليف مستشارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more