Malawi y Zambia fueron los primeros países del mundo que participaron en un proyecto de ese tipo iniciado por el ONUSIDA y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وكانت زامبيا وملاوي أول من شارك من بلدان العالم في مشروع متعلق بهذا المبدأ بدأ تنفيذه برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ومتطوعو الأمم المتحدة. |
El programa de efectos inmediatos de recuperación y empleo en el Afganistán, se especializa en las obras públicas y recibe el apoyo del PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | برنامج أفغانستان للانتعاش والعمالة هو برنامج أشغال عامة سريع الأثر يدعمه البرنامج الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة. |
Sinopsis de la programación del PNUD y los Voluntarios de las Naciones Unidas en Montserrat | UN | لمحة عامة عن البرمجة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة في مونتسيرات |
Personal de contratación internacional y de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | الموظفون الدوليون والمحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Personal de contratación internacional, personal de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | الموظفون الدوليون والموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Además, en 1996, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) realizó nueve evaluaciones de proyectos, la Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) realizó dos, y el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) realizó cinco. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية تسعة تقييمات للمشاريع، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف تقييمين، ومتطوعو اﻷمم المتحدة خمسة تقييمات في عام ١٩٩٦. |
El análisis se centraba en la plantilla civil, incluidos los efectivos de contratación internacional, el personal de contratación nacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وركز التحليل على الموظفين المدنيين بمن فيهم الموظفون الدوليون والموظفون الوطنيون ومتطوعو الأمم المتحدة. |
:: Trámites de llegada y salida de 3.000 miembros del personal, incluido el uniformado y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: تسجيل عمليات وصول 000 3 فرد ومغادرتهم، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Trámites de llegada y salida de 3.000 miembros del personal, incluido el uniformado y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: وصول ومغادرة 000 3 من الأفراد بما في ذلك الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Trámites de incorporación y de cesación en el servicio de 337 integrantes del personal civil, incluidos el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: تسجيل وصول ومغادرة 337 موظفا مدنيا، منهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Trámites de llegada y salida de 1.500 funcionarios civiles, incluido el personal internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: تسجيل وصول ومغادرة 500 1 موظف مدني، بما فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Trámites de llegada y salida de 517 miembros del personal civil, incluido el de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: وصول ومغادرة 517 من الأفراد المدنيين، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Trámites de llegada y salida de 3.000 miembros del personal, incluido el personal uniformado y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إنجاز إجراءات وصول ومغادرة 000 3 موظف، منهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Trámites de incorporación y cesación en el servicio de 3.000 miembros del personal, incluido el uniformado y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | إتمام إجراءات التحاق ومغادرة 000 3 موظف بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Trámites de llegada y salida de 3.000 miembros del personal, incluido el uniformado y los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | وصول 000 3 موظف مدني ومغادرتهم، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
Las funciones correspondientes a esos puestos serían desempeñadas por personal de contratación local y Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وسيتولى الموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة القيام بالمهام المحددة لهذه الوظائف. |
:: Ingreso y cesación en el servicio de 3.000 personas, incluido personal uniformado y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: التحاق ومغادرة 000 3 موظف، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Incorporación al servicio y cesación en el servicio de 3.000 efectivos, entre personal uniformado y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: وصول ومغادرة 000 3 فرد، بمن فيهم الأفراد النظاميون ومتطوعو الأمم المتحدة |
:: Incorporación al servicio y separación del servicio de 26 funcionarios civiles, entre personal internacional y Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة |
5. Estuvieron representados el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU). | UN | النمسا ٥- وكانت المنظمات التالية ممثلة في الاجتماع: صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومتطوعو اﻷمم المتحدة. |
La Administradora Asociada reiteró el compromiso del PNUD con todos sus fondos y programas, como el FNUDC, el programa Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | وكرر المدير المعاون الالتزام تجاه جميع الصناديق والبرامج ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومتطوعو الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Se invita a los Voluntarios de las Naciones Unidas a que amplíen la capacidad de la red, así como la gestión de la información, los conocimientos y los recursos estableciendo una base mundial de consulta del voluntariado por medio del sitio del Año en la Web. | UN | ومتطوعو الأمم المتحدة مدعوون إلى تعزيز قدرات الشبكة وإلى التوسع في إدارة المعلومات والمعارف والموارد من خلال مورد عالمي للمتطوعين على شبكة الإنترنت. |