ii) Dos publicaciones no periódicas: la mujer y la sociedad de la información: utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones para potenciar el papel de la mujer; | UN | ' 2` منشوران غير متكررين: المرأة ومجتمع المعلومات: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتمكين المرأة؛ |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Aproximadamente 100 funcionarios públicos de 16 países mejoraron su capacidad en materia de sistemas productivos locales, técnicas de negociación para la propiedad intelectual, economías rurales y Sociedad de la Información. | UN | وتعززت قدرات زهاء 100 مسؤول حكومي من 16 بلدا فيما يتعلق بالأنظمة الإنتاجية المحلية، وأساليب التفاوض على الملكية الفكرية، والاقتصادات الريفية، ومجتمع المعلومات. |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Foro Mundial de las Poblaciones Indígenas y la Sociedad de la Información | UN | المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
El Ministerio de Cultura, Medios de Difusión y Sociedad de la Información ha desempeñado una función importante en el reconocimiento del patrimonio cultural y en la mejora de la diversidad de las expresiones culturales. | UN | وقد لعبت وزارة الثقافة والإعلام ومجتمع المعلومات دورا هاما في الاعتزاز بتراثها الثقافي وتحسين تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
En consecuencia, informaré sobre el estado actual del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones y de la Sociedad de la Información en Croacia. | UN | وبالتالي فإني سأتكلم عن المركز الحالي لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجتمع المعلومات في كرواتيا. |
a) Aumento de la capacidad de los países de la región para formular, ejecutar y evaluar estrategias y políticas para promover la innovación, la ciencia y la tecnología, prestando especial atención a la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) y la sociedad de información | UN | تعزيز قدرة بلدان المنطقة على تصميم الاستراتيجيات والسياسات وتنفيذها وتقييمها لتشجيع الابتكار والعلم والتكنولوجيا، مع التركيز بصفة خاصة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومجتمع المعلومات. |
Mediante el programa señalado, la institución ha jugado un papel determinante en la tarea de dar a la juventud un gran sueño y una visión del futuro en la era del espacio y la Sociedad de la Información del futuro. | UN | وقد كان لهذه الهيئة، من خلال البرنامج الآنف الذكر، دور محوري في تزويد الشباب بمجال واسع من الحلم والخيال فيما يتعلق بتصور مستقبل في عصر الفضاء ومجتمع المعلومات القادمين. |