A las 12.15 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses que fueron a caer en los alrededores de Mansuri y Maŷdal Zun. | UN | - الساعة ١٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
A las 18.20 horas, fuerzas israelíes dispararon proyectiles de artillería desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, que cayeron en los alrededores de Mansuri y Maŷdal Zun. | UN | - الساعة ٢٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
A las 04.00 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun, desde su posición en la colina de Radar. | UN | - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز تلة الرادار ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
A las 20.10 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Yatar y Maŷdal Zun, desde su posición en Tall Ya’qub. | UN | - الساعة ١٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
A las 17.05 horas, dos buques de guerra israelíes, situados frente a la costa de Mansuri, dispararon ocho obuses de artillería hacia las afueras de Mansuri, Buyut as-Siyad y Madal Zun. | UN | - الساعة 05/17 أطلقت بارجتان حربيتان إسرائيليتان من عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري 8 قذائف مدفعية سقطت على خراج المنصوري - بيوت السياد - ومجدل زون. |
A las 11.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ١٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
A las 5.00 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Tall Yaq’ub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron en las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun. | UN | - وفي الساعة ٠٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
De madrugada, las inmediaciones de las localidades de Mansuri, Buyut as-Siyad y Maŷdal Zun fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - فجرا تعرض محيط بلدات المنصوري وبيوت السياد ومجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 8.40 horas, las fuerzas de ocupación dispararon desde su posición en Tall Ya’qub cuatro obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de las localidades de Zibqin y Maŷdal Zun. | UN | - الساعة ٤٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
- A las 9.30 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de Mansuri, distrito de Tiro. A las 11.00 horas los alrededores de Mansuri y Maŷdal Zun sufrieron el bombardeo de la artillería israelí que causó daños materiales en algunas viviendas en Maŷdal Zun. | UN | الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدة المنصوري - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي وفي الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى حصول أضرار مادية ببعض المنازل في بلدة مجدل زون. |
17 de enero de 1998 A las 6.30 horas, la artillería israelí bombardeó los alrededores de Qalila, Al- ' Izziya, Hinniya, Mansuri y Maŷdal Zun, en el distrito de Tiro. | UN | ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٦٠ تعرض خراج بلدات القليلة ـ العزية ـ الحنية ـ المنصوري ومجدل زون قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 15.00 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar y Maŷdal Zun desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
A las 16.00 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de 105 milímetros sobre los alrededores de Yatar, Mansuri y Maŷdal Zun desde sus exposiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف من عيار ١٠٥ ملم على خراج بلدات ياطر، المنصوري ومجدل زون. |
Entre las 15.20 horas y las 16.25 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar y Maŷdal Zun, así como zonas situadas a lo largo de Nab ' at-Tasa, Ŷabal Suyyud, y Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y Shurayfa. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٥ والساعة ٢٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي يطر ومجدل زون ومجرى نبع الطاسة وجبل سجد ومزرعة عقماتا. |
A las 16.05 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar y Maŷdal Zun desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
30 de marzo de 1998 A las 6.55 horas fuerzas israelíes dispararon obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar y Maŷdal Zun desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
A las 15.15 horas fuerzas israelíes dispararon dos obuses de 81 milímetros y varios obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Qasr Gandur y las cercanías de Yatar y Maŷdal Zun desde sus posiciones en la colina de Daksha y Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة وتل يعقوب قذيفتين من عيار ٨١ ملم وعدة قذائف من عيار ٥٥ ملم على محيط قصر غندور وخراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
A las 11.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Mansuri y Maŷdal Zun desde sus posiciones en las colinas de Radar y Hamra. | UN | - الساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في تلتي الرادار والحمرا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
Entre las 7.00 y las 7.30 horas fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, dispararon varios proyectiles de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Yatar y Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧٠ والساعة ٠٣/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون. |
A las 20.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon nueve granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia las afueras de Zibqin y Madal Zun, desde sus posiciones en Shama y la colina de Ramin. | UN | - الساعة 15/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في شمع وتلة الرجمين 9 قذائف هاون من عياري 81 و 120 ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
Entre las 8.00 y las 8.15 horas, la milicia colaboracionista del coronel Lahad lanzó varios proyectiles de artillería de 155 mm, dos proyectiles de mortero de 120 mm y dos disparos directos a la periferia de las localidades de Zibqin, Izziyah y Majdal Zun, desde posiciones en Tall Ya ' qub, Hardhun y Shama ' . | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ و ١٥/٨ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع تل يعقوب، الحردون وشمع عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي هاون ١٢٠ ملم وقذيفتين مباشرتين سقطت في خراج بلدات: زبقين، العزية ومجدل زون. |