"ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el GNUD
        
    • y al GNUD
        
    • y del GNUD
        
    • del GNUD y
        
    • el GNUD deberán
        
    • y la Junta
        
    • y Grupo de las Naciones Unidas
        
    :: Está en vigor el acuerdo conjunto de 2008 entre la Comunidad Europea, el Banco Mundial y el GNUD para planificar y colaborar más eficazmente en los países que se están recuperando de conflictos o desastres naturales UN :: تنفيذ اتفاق عام 2008 المشترك بين المفوضية الأوروبية والبنك الدولي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن التخطيط والعمل معا بفعالية أكبر في البلدان التي تتعافى بعد خروجها من نزاعات أو كوارث طبيعية
    Se prevé que esas relaciones entre organismos especializados y el GNUD han de aumentar la coordinación y la sinergia sobre el terreno, incluso en temas concretos. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه العلاقات بين الوكالات المتخصصة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى تعزيز التنسيق والتعاون الميدانيين، بما في ذلك فيما يتصل بمجالات مواضيعية محددة.
    Los coordinadores regionales, el PNUD y el GNUD colaborarían también, como asociados principales, en la gestión del marco. UN وسيكون الشركاء الرئيسيون الآخرون في إدارة إطار العمل المنسقين الإقليميين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Se alentó a la secretaría del ONUSIDA y al GNUD a que encabezaran el proceso a nivel de los países. UN وتم تشجيع كل من أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توجيه العملية على المستوى القطري.
    :: Se aprobó una modificación del mandato y los métodos de trabajo del Comité de Alto Nivel sobre Programas y del GNUD para racionalizar la división del trabajo UN :: اعتماد اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالسياسات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأساليب عملها المنقحة من أجل ترشيد تقسيم العمل
    Colaboración con el Comité de Alto Nivel sobre Programas de la JJE y el GNUD UN التعاون مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Colaboración con el Comité de Alto Nivel sobre Programas de la JJE y el GNUD UN :: التعاون مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى/مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    El anexo detalla las iniciativas que están llevando adelante el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD para agilizar los adelantos en esa esfera. UN ويرد في المرفق عرض مفصّل للمبادرات التي تضطلع بها حاليا اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل التعجيل بإحراز التقدم في هذا المجال.
    :: Fortalecimiento de la coordinación en todo el sistema en materia de género e igualdad de la mujer, por intermedio de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y el GNUD UN :: التنسيق المعزز على نطاق المنظومة في المسائل الجنسانية والمساواة بين الجنسين عن طريق الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Armonización y coordinación de los mandatos, planes de trabajo y programas del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD UN :: مواءمة وتنسيق اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالسياسات، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطط عملها وبرامجها
    :: El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD hicieron un balance de las iniciativas adoptadas en relación con las operaciones comerciales, para garantizar la coherencia y la coordinación UN :: إجراء جرد لما تجريه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من مبادرات تصريف الأعمال من أجل كفالة الاتساق والتنسيق
    Cuenta con el apoyo del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Armonización y coordinación de los mandatos, planes de trabajo y programas del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD UN :: مواءمة وتنسيق اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطط عملها وبرامجها
    Cuenta con el apoyo del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Si bien se ha entablado un diálogo con los países donantes y se prevé su institucionalización entre los donantes y el GNUD en un futuro cercano, no se observan iniciativas claras que impulsen la participación de otros beneficiarios en el diálogo. UN وعلى الرغم من أن الحوار قد بدأ مع البلدان المانحة ومن المتوقع أن يتخذ صفة مؤسسية بين المانحين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المستقبل القريب، فإنه لا تبذل جهود واضحة لإشراك مستفيدين آخرين في الحوار.
    Si bien se ha entablado un diálogo con los países donantes y se prevé su institucionalización entre los donantes y el GNUD en un futuro cercano, no se observan iniciativas claras que impulsen la participación de otros beneficiarios en el diálogo. UN وعلى الرغم من أن الحوار قد بدأ مع البلدان المانحة ومن المتوقع أن يتخذ صفة مؤسسية بين المانحين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المستقبل القريب، فإنه لا تبذل جهود واضحة لإشراك مستفيدين آخرين في الحوار.
    :: Armonización y coordinación de los mandatos, planes de trabajo y programas del Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el GNUD UN :: مواءمة وتنسيق اختصاصات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطط عملها وبرامجها
    En respuesta a la solicitud, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el GNUD han elaborado conjuntamente un marco único, coherente y amplio de seguimiento de la revisión cuadrienal amplia de la política y presentación de informes al respecto. UN واستجابة لهذا الطلب، تشاركت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع إطار وحيد ومتسق وشامل لرصد الاستعراض الشامل والإبلاغ عنه.
    Se alentó a la secretaría del ONUSIDA y al GNUD a que encabezaran el proceso a nivel de los países. UN وتم تشجيع كل من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على توجيه العملية على المستوى القطري.
    El equipo de evaluación examinó los documentos relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio y se reunió con importantes oficiales del PNUD y del GNUD en Nueva York, así como con muy diversos interesados en los distintos países. UN واستعرض فريق التقييم وثائق متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وعقد اجتماعات مع المسؤولين الرئيسيين بكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في نيويورك ومع عدد كبير من أصحاب المصلحة على الصعيد القطري.
    La reunión que se celebrará en diciembre de 2002 con la participación del CAD, los miembros del GNUD y el Banco Mundial brindará la oportunidad de examinar las esferas de armonización e intercambiar impresiones sobre divergencias importantes. UN 32 - وسيتيح الاجتماع الرئيسي الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2002 والذي سيضم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي الفرصة لاستعراض مجالات للمواءمة والأسباب المشتركة لحدوث أي خلافات ملموسة بين أصحاب المصالح.
    :: El equipo conjunto de tareas sobre género de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y el GNUD deberán examinar las directrices vigentes en relación con la incorporación de la perspectiva de género en los programas por países y el apoyo conexo proporcionado por la Sede en 2009 UN :: إنشاء فرقة عمل جنسانية مشتركة بين الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لاستعراض المبادئ التوجيهية الحالية المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية، مع الدعم المتعلق بذلك من المقر في عام 2009.
    El Director también señaló la importancia de que los países en los que se ejecutaban programas los consideraran como propios y de la función de la Junta Ejecutiva, y dijo que el UNICEF estaba abordando esas cuestiones mediante sus programas en los países, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y la Junta de los jefes ejecutivos. UN كما أشار المدير إلى أهمية الملكية الوطنية للبرامج القطرية ودور المجلس التنفيذي، قائلا إن اليونيسيف تعالج هذه المسائل من خلال كل من برامجها القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Comité de Alto Nivel sobre Programas y Grupo de las Naciones Unidas UN ألف - اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more