"ومختلف المنظمات الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y diversas organizaciones regionales
        
    • y las diversas organizaciones regionales
        
    • y de diversas organizaciones regionales
        
    Informes sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales UN تقارير بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Participación en reuniones relativas a la consolidación de la paz entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales y prestación de servicios sustantivos y técnicos a esas reuniones; UN `2 ' المشاركة في تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات المعقودة بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن بناء السلام؛
    Asimismo ha colaborado con el OIEA, la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y diversas organizaciones regionales para convocar una conferencia internacional sobre las infraestructuras de seguridad nuclear a nivel nacional. UN وهو يتعاون أيضا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة العالمية، ومختلف المنظمات الإقليمية من أجل عقد مؤتمر دولي معني بالهياكل الأساسية الوطنية للسلامة النووية.
    Asimismo ha colaborado con el OIEA, la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y diversas organizaciones regionales para convocar una conferencia internacional sobre las infraestructuras de seguridad nuclear a nivel nacional. UN وهو يتعاون أيضا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة العالمية، ومختلف المنظمات الإقليمية من أجل عقد مؤتمر دولي معني بالهياكل الأساسية الوطنية للسلامة النووية.
    Debemos aprovechar las mejoras que se han realizado en las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales en el establecimiento de mecanismos de alerta temprana. UN 66 - وينبغي لنا الاستفادة من التحسينات التي تحققت في الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية عند وضع آليات الإنذار المبكر.
    b. Documentación para reuniones. Informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (unos 20); cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (8 informes); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن مختلف مسائل السلام والأمن (نحو 20 تقريرا)؛ والتعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (8 تقارير)؛
    i) Asamblea General: documentación para reuniones: informes sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (8); informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (unos 20); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (8 تقارير)؛ تقارير عن مختلف مسائل السلام والأمن (نحو 20 تقريرا)؛
    b. Documentación para reuniones: informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (1); informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (20 aproximadamente); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريرا)؛
    Los ocho informes del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales se han reunido en un solo informe más amplio, tal como solicitó la Asamblea en su resolución 58/316 UN دمج ثمانية تقارير للأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تقرير واحد أكبر، بناء على طلب من الجمعية العامة في قرارها 58/316
    b. Documentación para reuniones: informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (1); informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (unos 20); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    b. Documentación para reuniones: informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (1); informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (unos 20); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    b. Documentación para reuniones: informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y diversas organizaciones regionales y subregionales (1); informes sobre diversas cuestiones relativas a la paz y la seguridad (unos 20); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    d) Se están tendiendo continuamente puentes entre las comisiones regionales y diversas organizaciones regionales y subregionales importantes ajenas a las Naciones Unidas sobre la base de acuerdos de colaboración, muchos de los cuales descansan en mandatos legislativos de organismos importantes de las regiones. UN (د) ويجري العمل بصورة منتظمة من أجل إقامة جسور بين اللجان الإقليمية ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية غير التابعة للأمم المتحدة عن طريق ترتيبات مختلفة للتعاون، تستند في حالات عديدة إلى الولايات التشريعية الصادرة عن الأجهزة الرئيسية في المناطق.
    :: La conferencia subraya la importancia de apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas y de diversas organizaciones regionales para consolidar el valor del diálogo entre civilizaciones como servicio a la humanidad y como método irremplazable para la coexistencia en nuestro mundo. UN :: كما يؤكد المؤتمر أهمية مساندة جهود الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية من أجل تكريس قيمة الحوار الحضاري خدمة للإنسانية وسبيلا لا بديل عنه للعيش المشترك في عالمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more