"ومذكرة من الأمانة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y una nota de la Secretaría
        
    • así como una nota de la secretaría
        
    • una nota de la Secretaría en
        
    • y un memorando de la Secretaría
        
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Se elaboraron dos documentos para la reunión: el programa provisional y las anotaciones y una nota de la Secretaría que incluía una exposición de conceptos. UN 11 - أُعدمن أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت والشروح ومذكرة من الأمانة العامة تضمنت ورقة تناولت مفاهيم.
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    17. La Junta tuvo ante sí el Informe Anual de la ONUDI, 2000, incluido el informe de ejecución del programa (IDB.24/2 y Corr. 1 e IDB.24/2/Add.1) y una nota de la Secretaría sobre las Oficinas de Promoción de Inversiones y Tecnología (IDB.24/CRP.7). UN 17- كان معروضاً على المجلس التقرير السنوي 2000، المشتمل على تقرير أداء البرنامج (IDB.24/2 وCorr.1 و IDB.24/2/Add.1) ومذكرة من الأمانة عن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا (IDB.24/CRP.7).
    En su quinto período de sesiones celebrado en abril de 2006, el Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea tuvo ante sí el estudio de la secretaría del Convenio de Estocolmo y el análisis financiero suplementario del PNUMA preparado de conformidad con la decisión RC-2/6 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, así como una nota de la secretaría sobre este tema. UN 12 - كان معروضاً على الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل المعقودة في نيسان/أبريل 2006 الدراسة التي أعدتها أمانة اتفاقية استكهولم والتحليل المالي التكميلي الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ومذكرة من الأمانة بشأن هذه المسألة.
    36. La Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba un proyecto de contrato para el nombramiento del Director General (IDB.24/14) y una nota de la Secretaría en la que figuraban las candidaturas recibidas para el puesto de Director General (IDB.24/17). UN 36- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة تحتوي على مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.24/14) ومذكرة من الأمانة تحتوي على المرشحين لمنصب المدير العام (IDB.24/17).
    18. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.25/6) y una nota de la Secretaría sobre un plan de pagos propuesto por Azerbaiyán (IDB.25/8). UN 18- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.25/6) ومذكرة من الأمانة عن خطة سداد مقترحة لأذربيجان (IDB.25/8).
    24. En relación con el tema 9, la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General y una nota de la Secretaría sobre el Foro Mundial sobre Biotecnología (IDB.28/8 e IDB.28/CRP.3, respectivamente). UN 24- عُرض على المجلس في إطار البند 9 تقرير من المدير العام ومذكرة من الأمانة عن الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية (IDB.28/8 و IDB.28/CRP.3، على التوالي).
    Por consiguiente, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el funcionamiento del Fondo (E/CN.4/2005/54 y Add.1) y una nota de la Secretaría por la que se transmite el informe definitivo de evaluación del funcionamiento de éste (E/CN.4/2005/55). UN وعليه، سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق (E/CN.4/2005/54 وAdd.1) ومذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير التقييم النهائي عن أداء الصندوق (E/CN.4/2005/55).
    38. En relación con el tema 14, la Junta tuvo ante sí dos notas de la Secretaría que contenían información sobre los candidatos para el cargo de Director General (IDB.30/19 y Add.1) y una nota de la Secretaría que contenía un proyecto de contrato para el nombramiento del Director General (IDB.30/20). UN 38- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 14، مذكّرتان من الأمانة تحتويان على معلومات عن المرشّحين لمنصب المدير العام (IDB.30/19 وAdd.1) ومذكرة من الأمانة تتضمن مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.30/20).
    19. En relación con el tema 4, la Junta tuvo a la vista un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.31/9) y una nota de la Secretaría con información actualizada en la materia (IDB.31/CRP.5). UN 19- عُرض على المجلس في إطار البند 4 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/9)، ومذكرة من الأمانة تضم معلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/CRP.5).
    El Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre presupuesto por programas para el bienio 2009–2010 (UNEP/CHW.9/35) y una nota de la Secretaría en la que se proporcionaba información sobre asuntos financieros (UNEP/CHW.9/INF/31/Rev.1). UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. 2009-2010 (UNEP/CHW.9/35) ومذكرة من الأمانة تقدم معلومات عن الأمور المالية (UNEP/CHW.9/31/Rev.1).
    22. En relación con el tema 14, la Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría en la que figuraba información sobre las candidaturas para el cargo de Director General (IDB.36/21) y una nota de la Secretaría en la que figuraba un proyecto de contrato para el nombramiento del Director General (IDB.36/22). UN 22- عُرضت على المجلس في إطار البند 14 مذكرة من الأمانة تحتوي على مرشحين لمنصب المدير العام (IDB.36/21) ومذكرة من الأمانة تحتوي على مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.36/22).
    33. En relación con el tema 7, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas (IDB.36/15) y una nota de la Secretaría sobre la iniciativa de la ONUDI respecto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (IDB.36/16). UN 33- عُرض على المجلس في إطار البند 7 تقرير من المدير العام عن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (IDB.36/15) ومذكرة من الأمانة حول مبادرة اليونيدو بشأن الأهداف الإنمائية للألفية (IDB.36/16).
    11. El grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: el programa provisional (A/CN.9/WG.V/WP.47) y una nota de la Secretaría en la que figuraban los artículos nuevamente revisados del proyecto de la CNUDMI de disposiciones legales modelo para la insolvencia transfronteriza (A/CN.9/WG.V/WP.48), que sirvió de base para las deliberaciones del Grupo de Trabajo. UN 11- وكان معروضا على الفريق العامل الوثيقتان التاليتان: جدول الأعمال المؤقت (A/CN.9/WG.V/WP.47) ومذكرة من الأمانة العامة تتضمن المواد المنقحة حديثا من مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود (A/CN.9/WG.V/WP.48)، التي استخدمت كأساس لمداولات الفريق العامل.
    29. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la financiación de los programas de la ONUDI, incluidas las nuevas iniciativas de movilización de fondos (IDB.24/19) y el Informe Anual 2000 (IDB.24/2, cap. V.E y apéndice B), y una nota de la Secretaría sobre la situación de los programas integrados (IDB.24/CRP.6). UN 29- كان معروضاً على المجلس تقرير من المدير العام عن تمويل برامج اليونيدو، بما في ذلك المبادرات الجديدة لحشد الأموال (IDB.24/19) والتقرير السنوي 2000 (IDB.24/2، الفصل الخامس-هاء والتذييل باء) ومذكرة من الأمانة عن حالة البرامج المتكاملة (IDB.24/CRP.6).
    El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presentó el informe anual de la Directora Ejecutiva (E/ICEF/2003/4 (Parte I)), y una nota de la Secretaría sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI) pertinentes para el UNICEF (E/ICEF/2003/5). UN 11 - قام مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية، بعرض تقرير المديرة التنفيذية (E/ICEF/2003/4 (Part I)) ومذكرة من الأمانة بشأن التقارير الأخيرة التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة والتي لها صلة محددة باليونيسيف (E/ICEF/2003/5).
    El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas presentó el informe de la Directora Ejecutiva (E/ICEF/2003/4 (Part I) y una nota de la Secretaría sobre varios informes preparados recientemente por la Dependencia Común de Inspección (DCI) que resultaban especialmente pertinentes para el UNICEF (E/ICEF/2003/5). UN 11 - عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقرير المديرة التنفيذية (E/ICEF/2003/4 (Part I)) ومذكرة من الأمانة العامة بشأن التقارير الأخيرة التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة والتي لها صلة خاصة باليونيسيف (E/ICEF/2003/5).
    En su quinto período de sesiones celebrado en abril de 2006, el Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea tuvo ante sí el estudio de la secretaría del Convenio de Estocolmo y el análisis financiero suplementario del PNUMA preparado de conformidad con la decisión RC-2/6 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, así como una nota de la secretaría sobre este tema. UN 12 - كان معروضاً على الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل المعقودة في نيسان/أبريل 2006 الدراسة التي أعدتها أمانة اتفاقية استكهولم والتحليل المالي التكميلي الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ومذكرة من الأمانة بشأن هذه المسألة.
    Refiriéndose al capítulo X del informe, que trata el tema de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado, dice que la Comisión tuvo ante sí el informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/601) y un memorando de la Secretaría (A/CN.4/596). UN 39 - وانتقل في حديثه إلى الفصل العاشر من التقرير، الذي يتناول موضوع حصانة الدول من الولاية القضائية الأجنبية، فقال إنه عُرض على اللجنة التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/601)، ومذكرة من الأمانة العامة (A/CN.4/596).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more