"ومذكرة من الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y nota del Secretario
        
    • y una nota del Secretario
        
    • y Memorando del Secretario
        
    • y la nota del Secretario
        
    • así como una nota del Secretario
        
    • la nota por la que el Secretario
        
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informe del Secretario General (A/66/333) y nota del Secretario General (A/66/309) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقرير الأمين العام (A/66/333) ومذكرة من الأمين العام (A/66/309)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [74]: informe del Secretario General (A/67/378) y nota del Secretario General (A/67/308) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [74]: تقرير الأمين العام (A/67/378) ومذكرة من الأمين العام (A/67/308)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informes del Secretario General (A/68/364 y A/68/366) y nota del Secretario General (A/68/314) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقريرا الأمين العام (A/68/364 و A/68/366) ومذكرة من الأمين العام (A/68/314)
    47. La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2004/25) y una nota del Secretario General en la que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2004/26). UN 47- وسيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2004/25)، ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2004/26).
    La elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, en relación con el tema 129 del programa, se llevará a cabo el viernes 16 de diciembre de 20111 a las 10.00 horas (Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad (A/66/564), y Memorando del Secretario General (A/66/571)). UN وسيجري انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين في إطار البند 129 من جدول الأعمال، في يوم الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر 2011(1) في الساعة 00/10 (رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن (A/66/564)؛ ومذكرة من الأمين العام (A/66/571)).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2002/29) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2002/31). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/29) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2002/31).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2012 y el programa de trabajo para 2013 (A/67/34), así como una nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2012 (A/67/724). UN 3 - ولأغراض النظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2012 وبرنامج عملها لعام 2013 (A/67/34) ومذكرة من الأمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2012 (A/67/724).
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informes del Secretario General (A/68/364 y A/68/366) y nota del Secretario General (A/68/314) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقريرا الأمين العام (A/68/364 و A/68/366) ومذكرة من الأمين العام (A/68/314)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [73]: informes del Secretario General (A/69/324 y A/69/372) y nota del Secretario General (A/69/321) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [73]: تقريرا الأمين العام (A/69/324 و A/69/372) ومذكرة من الأمين العام (A/69/321)
    Operaciones de mantenimiento de la paz (A/61/264 (Part II)); y nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto (A/61/264 (Part II)/Add.1) UN عمليات حفظ السلام (A/61/264 (Part II))؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/61/264 (Part II)/Add.1)
    b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes sobre la escala de cuotas (6); y nota del Secretario General sobre los datos utilizados para la escala de cuotas (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة (6)؛ ومذكرة من الأمين العام بشأن البيانات المستعملة في إعداد جدول الأنصبة المقررة (1)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (A/58/724) y nota del Secretario General sobre las misiones terminadas (A/58/723) (el informe de la Comisión Consultiva figura en el documento A/58/732) UN (ب) تقرير الأمين العام عن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام (A/58/724) ومذكرة من الأمين العام بشأن إنهاء البعثات (A/58/723) (يرد تقرير اللجنة الاستشارية في الوثيقة A/58/732).
    Inspección de la gestión administrativa y de los programas de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (A/61/61); y nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto (A/61/61/Add.1) UN تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/61/61)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/61/61/Add.1)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría relativa a la aplicación del principio de la relación óptima costo-calidad a las adquisiciones de las Naciones Unidas y nota del Secretario General por la que transmiten sus observaciones al respecto UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه()
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 y nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير()
    c) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría relativa a la aplicación del principio de la relación óptima costo-calidad a las adquisiciones de las Naciones Unidas y nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones al respecto (A/61/846 y Add.1). UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/61/846 و Add.1)؛
    59. La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2005/27) y una nota del Secretario General en la que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2005/28). UN 59- وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2005/27) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بتقارير الأمم المتحدة المذكورة آنفاً (E/CN.4/2005/28).
    186. En su 44º período de sesiones, la Subcomisión tuvo ante sí el informe definitivo de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1992/20) y una nota del Secretario General (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1), que contenía una propuesta para organizar una reunión de expertos sobre la aplicación de las normas internacionales relativas a los derechos humanos de los menores detenidos. UN 186- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1992/20)، ومذكرة من الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/20/Add.1) تتضمن اقتراحاً بتنظيم اجتماع للخبراء يعنى بتطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين.
    Para la continuación de su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 39° período de sesiones y una nota del Secretario General sobre el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación (A/C.5/54/12). UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لمواصلة النظر في البند، تقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين() ومذكرة من الأمين العام عن النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم (A/C.5/54/12).
    La elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, en relación con el tema 129 del programa, se llevará a cabo el viernes 16 de diciembre de 20111 a las 10.00 horas (Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad (A/66/564), y Memorando del Secretario General (A/66/571)). UN سيجري انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين في إطار البند 129 من جدول الأعمال، في يوم الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر 2011(1) في الساعة 00/10 (رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن (A/66/564)؛ ومذكرة من الأمين العام (A/66/571)).
    La elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, en relación con el tema 129 del programa, se llevará a cabo el viernes 16 de diciembre de 20111 a las 10.00 horas (Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad (A/66/564), y Memorando del Secretario General (A/66/571)). UN سيجري انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين في إطار البند 129 من جدول الأعمال، في يوم الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر 2011(2) في الساعة 00/10 (رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن (A/66/564)؛ ومذكرة من الأمين العام (A/66/571)).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2003/27) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2003/29). UN وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2003/27) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2003/29).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2013 y programa de trabajo para 2014 (A/68/34), así como una nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2013 (A/68/739). UN 3 - وللنظر في البند، عُرض على اللجنة تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2013 وبرنامج عملها لعام 2014 (A/68/34) ومذكرة من الأمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2013 (A/68/739).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/478), la nota por la que el Secretario General le transmitió el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/57/474) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.14, secc. VI). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/478)، ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية (A/57/474)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.14، الفرع السادس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more