"ومراقبة التكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Control de Gastos
        
    • y Control de Costos
        
    • y control de los gastos
        
    • y vigilar los gastos
        
    • y el control de los gastos
        
    La Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos seguirá siendo la dependencia central encargada de archivar la información sobre los elementos de prueba. UN وستواصل وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف عملها كنقطة مركزية لحفظ معلومات حافظة الأدلة.
    La Junta llegó a la conclusión de que la UNOPS debía fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. UN خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف.
    La Junta llegó a la conclusión de que la UNOPS debía fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. UN خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف.
    El Director supervisa directamente las Dependencias de Presupuesto y Control de Costos, de Coordinación Administrativa, de Planificación del Apoyo a la Misión y la de Seguridad Aérea. UN ويشرف المدير بشكل مباشر على وحدات الميزانية ومراقبة التكاليف والتنسيق الإداري وتخطيط دعم البعثة والسلامة الجوية.
    * Incluye la oficina del Director de Administración, la Dependencia de Seguridad Aérea, la Dependencia de Presupuesto y Control de Costos, la Dependencia de Coordinación Administrativa y la Dependencia de Planificación y Políticas Administrativas. UN * بما في ذلك المكتب المباشر لمدير الإدارة؛ ووحدة سلامة الطيران ووحدة الميزانية، ومراقبة التكاليف ووحدة التنسيق الإدارية ووحدة التخطيط والسياسات الإدارية.
    Se propone que el puesto de Jefe de la nueva Sección de Presupuesto y control de los gastos sea de categoría P-5. UN ومن المقترح أن تكون رتبة رئيس القسم الجديد للميزانية ومراقبة التكاليف برتبة ف - 5.
    Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    El personal de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos tendría que seguir vigilando los gastos durante el período de liquidación en coordinación con los directores de los centros de costos de apoyo a la Misión, así como preparar el informe de ejecución del período de liquidación. UN وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية.
    La Sección de Finanzas y la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos controlan continuamente las obligaciones en curso y presentan informes mensuales. UN يعكف باستمرار قسم الشؤون المالية ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف على مراقبة الالتزامات الحالية ويقدمان تقارير شهرية عن ذلك.
    El informe del Secretario General también propone una sólida estructura de gobernanza y mecanismos de gestión de riesgos y Control de Gastos, de modo que se prevé que habrá una contención total de los costos. UN كذلك، فإن تقرير الأمين العام يشير إلى إنشاء هيكل إداري متين، وآليات لإدارة المخاطر ومراقبة التكاليف حتى يتسنى التحكم بصورة كاملة في تكاليف المشروع.
    12. La Junta llegó a la conclusión de que la OSPNU debería fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. UN ١٢ - خلص المجلس إلى أنه ينبغي أن يقوم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بتعزيز واستكمال التدابير التي يتخذها بالنسبة لتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف.
    c Incluye la Sección de Presupuesto y Control de Costos, la Dependencia de Seguridad Aérea y la Dependencia de Coordinación Administrativa. UN (ج) تشمل قسم الميزانية ومراقبة التكاليف ووحدة سلامة الطيران ووحدة التنسيق الإداري.
    El Oficial Jefe del Presupuesto (P-5) gestiona la Dependencia de Presupuesto y Control de Costos y formula el proyecto de presupuesto de la Misión, supervisa la aplicación del presupuesto, administra los créditos asignados y prepara los informes sobre la ejecución del presupuesto. UN 63 - ويقوم موظف الميزانية الأقدم (برتبة ف-5) بإدارة وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف وصياغة اقتراحات ميزانية البعثة ورصد تنفيذ الميزانية وإدارة المخصصات وإعداد تقارير أداء الميزانيــة.
    La Sección de Presupuesto y Control de Costos estaría encabezada por un Jefe de Presupuesto (P-5), que se encargaría de la Sección y de formular los proyectos de presupuesto de la Misión, vigilar la ejecución del presupuesto, administrar las asignaciones y preparar informes sobre la ejecución del presupuesto. UN 70 - وسيرأس قسم الميزانية ومراقبة التكاليف كبير موظفي الميزانية (ف-5) حيث سيدير القسم ويصيغ اقتراحات ميزانية البعثة، ويراقب تنفيذ الميزانية، ويدير المخصصات، ويعد تقارير أداء الميزانية.
    Dependencia contra la Violencia Sexual (1), Sección de Presupuesto y Control de Costos (1), Sección de Recursos Humanos (2), Sección de Adquisiciones (1), Sección de Suministros (3), Sección de Aviación (7) UN وحدة مكافحة العنف الجنسي (1)، قسم الميزانية ومراقبة التكاليف (1)، قسم الموارد البشرية (2)، قسم المشتريات (1)، قسم الإمدادات (1)، قسم الطيران (7)
    Dependencia de Presupuesto y control de los gastos UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    A ese respecto, la Comisión Consultiva respalda por completo la opinión de la Junta de que, además de las medidas ya adoptadas, el ACNUR debería establecer normas apropiadas para regular y vigilar los gastos generales de los asociados en la ejecución. UN وفي هذا الصدد، تؤيد اللجنة الاستشارية بقوة رأي المجلس بأنه ينبغي للمفوضية باﻹضافة إلى الخطوات التي سبق اتخاذها أن تقوم بوضع قواعد مناسبة لتنظيم ومراقبة التكاليف العامة للشركاء المنفذين.
    La adopción de ese tipo de medidas, así como la seguridad de los testigos y el control de los gastos que todo ello implica, son importantes preocupaciones. UN ومن الشواغل الرئيسية اتخاذ هذه التدابير مع المحافظة على أمن الشهود ومراقبة التكاليف الناجمة عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more