Mi delegación desea referirse a dos temas del programa que se están examinando en la sesión plenaria de hoy, a saber, el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. | UN | ويود وفدي أن يتناول في بندين من جدول الأعمال قيد النظر في الجلسة العامة اليوم، وبالتحديد، تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة ومسألة التمثيل العادل وزيادة أعضاء مجلس الأمن. |
La revitalización de los órganos principales de las Naciones Unidas y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros no puede sino integrarse en un esfuerzo mundial para contribuir de forma eficaz y eficiente no sólo al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales sino también a la promoción del progreso social y la libertad para todos. | UN | وإن مسألة تنشيط الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة ومسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية لا بد أن يشكلا جزءا من جهد عالمي يستهدف الاسهام بشكل فعال وكفء لا في صيانة السلم واﻷمن الدوليين فحسب بل ايضا في النهوض بالتقدم الاجتماعي والحرية للجميع. |
14. Con respecto a las fechas de los períodos de sesiones futuros, una delegación sostuvo que habría que tener en cuenta los intereses de las delegaciones pequeñas y la cuestión de la representación desde las capitales. | UN | ١٤ - ذكر أحد الوفود فيما يتعلق بمواعيد دورات المجلس المقبلة، أنه ينبغي مراعاة شواغل الوفود الصغيرة ومسألة التمثيل من العواصم. |
Informe del Consejo de Seguridad (A/65/2); y Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas [29 y 119] | UN | تقرير مجلس الأمن (A/65/2)؛ ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة [29 و 119] |
b) Aumento del número de miembros permanentes (incluidas las cuestiones de la concesión del derecho de veto a los nuevos miembros permanentes y de la representación regional permanente); | UN | (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد ومسألة التمثيل الإقليمي الدائم)؛ |
Por consiguiente, mi delegación quisiera extraer algunas lecciones de su período como miembro, particularmente con relación a los métodos de trabajo del Consejo y a la cuestión de la representación equitativa en ese órgano. | UN | وعليه، فإن وفدي يود أن يستخلص بعض الدروس من تلك الولاية، وخاصة ما يتعلق بأساليب عمل المجلس ومسألة التمثيل العادل في تلك الهيئة. |
Sr. Chidumo (Mozambique) (habla en inglés): Mi delegación acoge con interés el debate sobre el informe del Consejo de Seguridad y sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. | UN | السيد شيدومو (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بمناقشة تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في عضوية المجلس وزيادة هذه العضوية والأمور ذات الصلة. |
El debate sobre el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros también se celebró con un espíritu constructivo del 12 al 14 de noviembre y en él participó un gran número de Estados Miembros. | UN | وقد جرى النقاش حول تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل المنصف في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه أيضا بروح بنّاءة في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، بمشاركة عدد كبير من الدول الأعضاء. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en relación con dos importantes temas del programa, que tienen que ver con el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otros asuntos relativos al Consejo. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بندي جدول الأعمال المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك. |
El historial demuestra que solo Filipinas ha presentado proyectos de resolución específicos en los que se incluyen concretamente propuestas sobre las cinco cuestiones clave: las categorías de miembros, la cuestión del veto, el tamaño de un Consejo de Seguridad ampliado y sus métodos de trabajo, las relaciones entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación regional. | UN | وتظهر السجلات أن الفلبين دون سواها قدمت مشاريع قرارات محددة تحدد بشكل ملموس مقترحات بشأن المسائل الأساسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب العمل والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن ومسألة التمثيل الإقليمي. |
Sr. Kmonicek (República Checa) (habla en inglés): En primer lugar, deseo expresar mi agradecimiento por la idea de organizar un debate conjunto sobre el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y el aumento del número de miembros del Consejo. | UN | السيد كمونيفيك (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية، أن أعرب عن تقديري لفكرة تنظيم مناقشة مشتركة عن تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في المجلس وزيادة عدد أعضائه. |
Sr. Arias (España): Sr. Presidente: Mi delegación va a referirse conjuntamente a dos temas importantes en el orden del día de este período de sesiones: el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación en el Consejo. | UN | السيد أرياس (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): سيشير وفد بلادي، في آن واحد، إلى بندين مهمين من بنود جدول الأعمال: تقرير مجلس الأمن، ومسألة التمثيل في المجلس. |
Sr. Penjo (Bhután) (habla en inglés): Mi delegación celebra la oportunidad de debatir el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del Consejo y cuestiones conexas. | UN | السيد بينيو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بإتاحة الفرصة لمناقشة تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة بالمجلس. |
Sr. Urbina (Costa Rica): Quiero iniciar mi intervención agradeciendo la convocación a esta sesión para considerar el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | السيد أوربينا )كوستاريكا( (تكلم بالإسبانية): أود أن أبدأ بالترحيب بعقد هذا الاجتماع للنظر في تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل فيه وزيادة عدد أعضائه. |
Sr. Kalita (India) (habla en inglés): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre de mi país con respecto al informe del Consejo de Seguridad (A/65/2) y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos conexos. | UN | السيد كاليتا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم بلدي بشأن تقرير مجلس الأمن (A/65/2) ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك. |
Sr. María Cáceres (Paraguay): Me referiré a los dos temas de nuestro programa: el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. | UN | السيد ماريا كاثيريس (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): ثمة ارتباط شديد جدا بين البندين المدرجين في جدول أعمالنا - تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن والمسائل المتصلة بذلك، وعليه. |
Sr. Le Luong Minh (Viet Nam) (habla en inglés): Tengo el sumo placer, en nombre de la delegación de Viet Nam, de participar en el debate sobre dos importantes temas del programa en relación con el informe del Consejo de Seguridad y la cuestión de la representación equitativa y el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones conexas. | UN | السيد لولونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أشارك باسم وفد فييت نام في هذه المناقشة بشأن بندي جدول الأعمال الهامين المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في المجلس وزيادة عدد أعضائه ومسائل أخرى ذات صلة. |
2. Informe del Consejo de Seguridad (A/65/2); y Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas [29 y 119] | UN | 2 - تقرير مجلس الأمن: (A/65/2)؛ ومسألة التمثيل العـــــادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة [29 و 119] |
49ª sesión plenaria Informe del Consejo de Seguridad (A/65/2); y Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas [29 y 119] | UN | الجلسة العامة 49 تقرير مجلس الأمن (A/65/2)؛ ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة [29 و 119] |
b) Aumento del número de miembros permanentes (incluidas las cuestiones de la concesión del derecho de veto a los nuevos miembros permanentes y de la representación regional permanente); | UN | (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد ومسألة التمثيل الإقليمي الدائم)؛ |
Se trata de una oportunidad importante para que podamos debatir los temas 9 y 111 del programa relativos al el informe anual del Consejo de Seguridad y a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. | UN | كما أنها مناسبة هامة لمناقشة البندين 9 و 111 من جدول الأعمال المتعلقين بالتقرير السنوي لمجلس الأمن، ومسألة التمثيل العاجل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة به. |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Acogemos con beneplácito el debate conjunto de hoy sobre el informe del Consejo de Seguridad (A/65/2) y sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas, dada la importante conexión sustantiva existente entre ambos temas. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): نرحب بالمناقشة المشتركة اليوم بشأن تقرير مجلس الأمن (A/65/2) ومسألة التمثيل الجغرافي العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك، بالنظر إلى الصلة الجوهرية الهامة بين الاثنين. |
Asimismo, Bahrein acoge con beneplácito el debate conjunto sobre el tema 9 del programa relativo al informe del Consejo de Seguridad y sobre el tema 122 del programa relativo a la cuestión de la representación equitativa del Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. | UN | كما نرحب بالمناقشة المشتركة للبندين 9 و 122 من جدول الأعمال المتعلقين بتقرير مجلس الأمن، ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المرتبطة به. |