Declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia | UN | إعلان بشأن دور الأسرة ومسؤولياتها وحقوقها |
Unos cuantos oradores, entre ellos participantes de organizaciones no gubernamentales, expresaron su respaldo a la adopción por las Naciones Unidas de una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia. | UN | وأبدى عدد من المتحدثين، وبينهم مشتركون يمثلون المنظمات غير الحكومية، تأييدهم لاعتماد اﻷمم المتحدة اعلانا حول دور اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها. |
II. SUGERENCIAS PARA UNA DECLARACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN, LAS las responsabilidades y los derechos DE LAS FAMILIAS | UN | ثانيا - مقترحات بشأن إعلان متعلق بدور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها |
En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que recabara las opiniones de los Estados miembros de la Comisión de Desarrollo Social acerca de la conveniencia de formular, en ocasión del Año, una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de las familias. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة. |
Sería conveniente incorporar todas esas referencias y principios en una declaración coherente y detallada sobre las funciones, las responsabilidades y los derechos de la familia para colmar la laguna que existe en ese respecto. | UN | وقد يكون من المستصوب إدراج جميع هذه اﻹشارات والمبادئ في إعلان متسق ومفصل بشأن مهام اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها لسد الفراغ الموجود في هذا المجال. |
La aprobación de una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia sería un elemento importante de la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y un recordatorio para que en los planes y programas de las Naciones Unidas se sigan incorporando medidas en favor de la familia. | UN | وسيمثل صدور إعلان عن دور الأسرة ومسؤولياتها وحقوقها ملمحا مهما من ملامح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، وتذكرة بأهمية تعميم المزيد من الجهود خدمة للأسرة في خطط وبرامج الأمم المتحدة. |
Por lo tanto, deseamos proponer a la Comisión de Desarrollo Social que establezca un grupo de composición abierta para elaborar una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia. | UN | ونود لذلك أن نقترح على لجنة التنمية الاجتماعية إنشاء فريق مفتوح باب العضوية لغرض التوصل إلى إعلان بشأن دور الأسرة ومسؤولياتها وحقوقها. |
Por tanto, las funciones que son responsabilidad exclusiva de la familia -- la procreación, la educación y la socialización -- , deberían estar amparadas por una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia. | UN | ولهذا السبب، فإن الوظائف الإنجابية والتربوية، وتلك المتعلقة بالتنشئة الاجتماعية - وهي وظائف تتحمل الأسرة وحدها مسؤوليتها - ينبغي حمايتها من خلال إعلان عن دور الأسرة ومسؤولياتها وحقوقها. |
a) Recabe las opiniones de los Estados miembros de la Comisión de Desarrollo Social acerca de la conveniencia de formular, con ocasión del Año Internacional de la Familia, una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia; | UN | )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة؛ |
48. Por último, celebrando que la Asamblea haya decidido proclamar el 15 de junio Día Internacional de la Familia, en virtud de la resolución 47/237, el representante de Austria destaca que su Gobierno desearía que el Año Internacional de la Familia brindara la ocasión de elaborar una declaración sobre el papel, las responsabilidades y los derechos de la familia. | UN | ٤٨ - وختم بيانه قائلا إنه، إذ يعرب عن امتنانه لقرار الجمعية العامة القاضي باعلان يوم ١٥ حزيران/يونيه اليوم الدولي لﻷسرة بموجب القرار ٤٧/٢٣٧، يحرص على التأكيد على أن حكومته تتمنى أن تتم الاستفادة من السنة الدولية لﻷسرة بغية وضع إعلان بشأن دور اﻷسرة ومسؤولياتها وحقوقها. |
a) Recabe las opiniones de los Estados miembros de la Comisión de Desarrollo Social acerca de la conveniencia de formular, con ocasión del Año Internacional de la Familia, una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia; | UN | )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن استصواب وضع إعلان عن دور اﻷسر ومسؤولياتها وحقوقها بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة؛ |