"ومساهمات مالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y las contribuciones financieras
        
    • y contribuciones financieras
        
    De hecho, la actividad empresarial debe intensificarse mediante las asociaciones innovadoras, la coinversión y las contribuciones financieras directas. UN والأعمال التجارية تحتاج إلى النهوض عَبْر شراكة خلاقة، واستثمار مشارك ومساهمات مالية مباشرة.
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    El Canadá, como otros países industrializados, presta asistencia para el desarrollo en forma de bienes, servicios, transferencia de conocimientos especializados y contribuciones financieras. UN وتُقدم كندا، مثلها مثل البلدان الصناعية الأخرى، المساعدة الإنمائية في شكل سلع، وخدمات، ونقل للمعرفة والمهارات، ومساهمات مالية.
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    4. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 4 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    4. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 4 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    dar lugar a la imposición de sanciones por incumplimiento, que incluyan {mayores compromisos futuros de reducción, en una cantidad calculada como múltiplo del déficit de cumplimiento, y contribuciones financieras a modo de sanciones o multas pagadas a un mecanismo financiero reforzado} {sanciones pecuniarias que se pagarán al Fondo de Adaptación}. UN أن تفضي إلى فرض عقوبات في حالة عدم الامتثال، بما يشمل زيادة الالتزامات المستقبلية بالحد من الانبعاثات بمقدار يُحسب كمضاعف للنقص المسجَّل في التنفيذ، ومساهمات مالية تقدَّم في شكل عقوبات أو غرامات تُدفع إلى آلية مالية مُعززة{ غرامات نقدية تُدفع إلى صندوق التكيف{.
    dar lugar a la imposición de sanciones por incumplimiento, que incluyan {mayores compromisos futuros de reducción, en una cantidad calculada como múltiplo del déficit de cumplimiento, y contribuciones financieras a modo de sanciones o multas pagadas a un mecanismo financiero reforzado} {sanciones pecuniarias que se pagarán al Fondo de Adaptación}. UN أن تفضي إلى فرض عقوبات في حالة عدم الامتثال، بما يشمل زيادة الالتزامات المستقبلية بالحد من الانبعاثات بمقدار يُحسب كمضاعف للنقص المسجَّل في التنفيذ، ومساهمات مالية تقدَّم في شكل عقوبات أو غرامات تُدفع إلى آلية مالية مُعززة{ غرامات نقدية تُدفع إلى صندوق التكيف{.
    e) El respaldo de la secretaría conjunta del Comité, que en la actualidad incluye personal y contribuciones financieras de la FAO, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN (هـ) الدعم من جانب أمانة اللجنة التي تشمل الآن موظفين ومساهمات مالية من الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more