"ومستوى التمويل" - Translation from Arabic to Spanish

    • los niveles de financiación
        
    • el nivel de financiación
        
    • y volumen de los recursos
        
    • y nivel de financiación
        
    • y el nivel de la financiación
        
    Varios países en desarrollo señalaron aparentes discrepancias entre los niveles de financiación de arranque rápido que, según los informes, se había proporcionado, y la que se había recibido. UN ورصدت عدة بلدان نامية تفاوتاً ظاهراً بين مستويات تمويل البداية السريعة المبلغ عنها ومستوى التمويل الذي تلقته.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 7,9 millones de dólares en 2008-2009 y a 8 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 7.9 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و8 ملايين دولار في الفترة 2010-2001.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 61,1 millones de dólares en 2008-2009 y a 65,6 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 61.1 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و65.6 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    el nivel de financiación propuesto para esta función es de 2.969.052 dólares. UN ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 052 969 2 دولارا.
    el nivel de financiación propuesto para esta función es de 8.103.406 dólares. UN ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 406 103 8 دولارات.
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    La evaluación se basa en la hipótesis de que se mantenga el sistema vigente de preparación de estudios y nivel de financiación. UN ويستند هذا التقييم على افتراض أن النظام الحالي لإنتاج الدراسات ومستوى التمويل سيظلان بدون تغيير.
    Se expresó preocupación por la diferencia entre el presupuesto actual y el nivel de la financiación prevista. UN وأثيرت مخاوف إزاء الفجوة بين الميزانية الحالية ومستوى التمويل المتوقع.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 4,5 millones de dólares en 2008-2009 y a 4,9 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 4.5 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و4.9 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 77,3 millones de dólares en 2008-2009 y a 82,8 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 77.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و82.8 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 2,8 millones de dólares en 2008-2009 y a 3,1 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 2.8 مليون دولار في الفترة 2008 -2009 و3.1 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 1,3 millones de dólares en 2008-2009 y a 1,3 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 1.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و1.3 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 6,4 millones de dólares en 2008-2009 y a 6,7 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 6.4 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و6.7 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 4,8 millones de dólares en 2008-2009 y a 4,8 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 4.8 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و4.8 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    los niveles de financiación de esta función ascienden a 3,6 millones de dólares en 2008-2009 y a 3,7 millones de dólares en 2010-2011. UN ومستوى التمويل لهذه الوظيفة هو 3.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 3.7 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    el nivel de financiación propuesto para esta función es de 33.198.540 dólares. UN ومستوى التمويل المقترح هو 540 198 33 دولارا.
    A continuación hubo un importante debate sobre cómo debía el ACNUR equilibrar el volumen de las necesidades estimadas con el nivel de financiación proyectada y cuál de estos dos aspectos debía guiar al ACNUR al presentar sus programas al Comité Permanente. UN وأعقبت ذلك مناقشة هامة حول الطريقة التي ينبغي أن توازن بها المفوضية بين حجم الاحتياجات المقررة ومستوى التمويل المتوقع، وأيهما ينبغي أن تسترشد به المفوضية عند عرض البرامج على اللجنة الدائمة.
    Rendición de cuentas y nivel de financiación. La rendición de cuentas corresponde al grupo de desempeño y gestión institucional. el nivel de financiación propuesto para esta función es de 366.005 dólares. UN 85 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق فريق أداء وإدارة المؤسسة، والتمويل المقترح هو 005 366 دولارا.
    f) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (و) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، الاختبار، التقييم؛
    fg) Fuente y volumen de los recursos en las tres esferas siguientes: investigación, desarrollo y ensayo y evaluación; y UN (ز) مصدر التمويل ومستوى التمويل في المجالات الثلاثة التالية: البحث والتطوير، والاختبار، والتقييم؛
    Rendición de cuentas y nivel de financiación. La rendición de cuentas corresponde al grupo de apoyo institucional. UN 71 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق فريق الدعم المؤسسي.
    En 2002, la comunidad internacional forjó un Consenso que esperábamos permitiría obtener la magnitud y el nivel de la financiación necesaria para lograr los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos. UN وفي عام 2002، توصل المجتمع الدولي إلى التوافق في الآراء كنا نأمل أنه سيوجد نطاق ومستوى التمويل الضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more