"ومشاركة الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • y participación de Estados
        
    • y la participación de los Estados
        
    • y el número de Estados
        
    Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 8 - 9 4 UN جيم- حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر 8 -9 3
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Nunca será seguro ese Consejo hasta el día en que la transparencia, la democracia y la participación de los Estados que no son miembros destierren para siempre sus peligrosos y ocultos manejos. UN والمجلس لن يصبح مجلس أمن ما لم تحل الشفافية والديمقراطية ومشاركة الدول غير اﻷعضاء محل المناورات الخطيرة الخفية الحالية.
    Como hemos dicho anteriormente, el Consejo de Seguridad tiene que tomar más medidas para aumentar la transparencia de sus métodos de trabajo y la participación de los Estados Miembros. UN وكما قلنا من قبل، يتعين على مجلس اﻷمن أن يفعل المزيد لتحسين شفافية أساليب عمله ومشاركة الدول اﻷعضاء.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados Partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.
    Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 9 - 11 4 UN جيم- حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر 9 - 11 4
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes, relativos a la cuestión de la asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia: UN 11 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia 10 - 11 4 UN جيم- حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر 10-11 4
    C. Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    11. Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes, relativos a la cuestión de la asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia: UN 11- وقدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    Asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia UN جيم - حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    Se presentaron a la Conferencia los documentos siguientes, relativos a la cuestión de la asistencia y participación de Estados no miembros de la Conferencia: UN 11 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان المتعلقتان بمسألة حضور ومشاركة الدول غير الأعضاء في المؤتمر:
    Esperamos con interés esas interacciones periódicas como medio para garantizar la transparencia y la participación de los Estados Miembros en el proceso de consolidación de la paz. UN ونتطلع إلى هذه التفاعلات المنتظمة كوسيلة لضمان الشفافية ومشاركة الدول الأعضاء في عملية بناء السلام.
    El éxito del sistema depende por entero del apoyo y la participación de los Estados Miembros, ya que, aun habiendo anunciado sus aportaciones, los Estados Miembros mantendrán el derecho de decidir si desplegarán las unidades convenidas para una operación determinada. UN ويتوقف نجاح النظام كلية على دعم ومشاركة الدول اﻷعضاء، ﻷنه حتى بموجب الترتيبات الاحتياطية ستحتفظ الدول اﻷعضاء بحق وزع الوحدات المتفق عليها في عملية معينة.
    Durante el Decenio se llevó a cabo un programa de trabajo en el que figuraban una serie de iniciativas para fomentar la cooperación y la participación de los Estados Miembros, especialmente de las Potencias administradoras, en la labor del Comité Especial y en la ejecución del plan de acción del Decenio. UN وخلال العقد، اضطلعت بتنفيذ برنامج عمل اشتمل على جهود لتشجيع التعاون ومشاركة الدول الأعضاء، لا سيما الدول القائمة بالإدارة، في أعمال اللجنة الخاصة وتنفيذ خطة عمل العقد.
    Durante el Decenio se llevó a cabo un programa de trabajo en el que figuraban una serie de iniciativas para fomentar la cooperación y la participación de los Estados Miembros, especialmente de las Potencias administradoras, en la labor del Comité Especial y en la ejecución del plan de acción del Decenio. UN وخلال العقد، اضطلعت بتنفيذ برنامج عمل اشتمل على جهود لتشجيع التعاون ومشاركة الدول الأعضاء، لا سيما الدول القائمة بالإدارة، في أعمال اللجنة الخاصة وتنفيذ خطة عمل العقد.
    Con el objeto de aumentar la rendición de cuentas y lograr la información correcta que permita demostrar la observancia, es preciso mejorar las medidas de fomento de la confianza y el desempeño y la participación de los Estados Partes en su realización. UN ولتعزيز المساءلة وضمان الحصول على المعلومات الصحيحة لإثبات الامتثال، نحن بحاجة إلى تدابير بناء ثقة أفضل، كما أننا بحاجة إلى تحسين أداء ومشاركة الدول الأطراف في تقديم هذه المعلومات.
    Gastos Los gastos de la Conferencia serán sufragados por los Estados Partes en la Convención que participen en la Conferencia de Examen de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Estados Partes que participen en la Conferencia. UN تتحمل الدول الأطراف في الاتفاقية المشاركة في المؤتمر الاستعراضي تكاليف المؤتمر الاستعراضي وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات في العدد بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الدول الأطراف في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more