"ومصروفات التشغيل العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos generales de funcionamiento
        
    • y gastos generales de
        
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ومصروفات التشغيل العامة المتصلة بها
    Incluyen también los gastos de las publicaciones de la Corte, la compra de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Incluyen también los gastos de las publicaciones de la Corte, la compra de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    La reducción se produce esencialmente en los servicios por contrata y en los gastos generales de funcionamiento. UN ويعزى هذا التخفيض أساسا إلى الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة.
    Se incluyen también los costos de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Se incluyen también los costos de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Se incluyen también el costo de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN وتغطي هذه الاعتمادات أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Mantenimiento de viajes, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento UN الحفاظ على مستوى مصروفات السفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة
    Mantenimiento de los servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento UN الحفاظ على مستوى مصروفات الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة
    Cubre también el costo de las publicaciones de la Corte, la traducción externa, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، والترجمة الخارجية، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    * Incluyen los aumentos presupuestarios para reclasificaciones, alquileres, viajes, equipo y mobiliario de oficina y gastos generales de funcionamiento. UN * تشمل الزيادات في الميزانية الخاصة بإعادة التصنيف، والإيجار، والسفر، ومعدات المكاتب والأثاث، ومصروفات التشغيل العامة.
    Gastos contractuales; gastos generales de funcionamiento 57 400d Mobiliario y equipo UN المصروفات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة والأثاث والمعدات
    Ello, a su vez, generaría necesidades proporcionalmente menores de servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, y mobiliario y equipo. UN وقد يؤدي ذلك بدوره إلى انخفاض تناسبي للخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    También se han hecho recortes en los gastos de viaje, consultores, gastos generales de funcionamiento, suministros, materiales y equipos. UN وتم أيضا تخفيض تكاليف السفر والمستشارين ومصروفات التشغيل العامة وتكاليف الإمدادات والمواد والمعدات.
    Ese arreglo ha permitido obtener economías de escala mediante la reducción de las necesidades de puestos temporarios, gastos generales de funcionamiento, infraestructura, equipo y servicios administrativos. UN وقد أسفر هذا الترتيب عن وفورات حجم من خلال خفض الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المؤقتة ومصروفات التشغيل العامة ومعدات البنيات التحتية والخدمات الإدارية.
    Estos créditos cubren ocho puestos del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales, personal temporario, viajes y gastos generales de funcionamiento. UN ويغطي هذا المبلغ تكلفة الاحتياجات إلى ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة، والاحتياجات من المساعدة المؤقتة والسفر ومصروفات التشغيل العامة.
    Nota: Comprende puestos, suministros y materiales, gastos generales de funcionamiento, y mobiliario y equipo relacionados con el funcionamiento de computadoras; véase el párrafo 80. UN اللوازم والمعدات ملاحظة: تشمل الوظائف، واللوازم والمواد ومصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات المتعلقة بعمليات الحاسوب؛ انظر الفقرة ٨٠.
    Las reducciones se lograron mediante disminuciones del número de puestos y de los gastos generales de funcionamiento de la sede y mediante una combinación de ajustes de volumen y costos en materia de personal y gastos generales de funcionamiento en las oficinas en los países. UN وتم تحقيق التخفيضات من خلال تقليصات الحجم في الوظائف ومصروفات التشغيل العامة في المقر ومن خلال مزيج من تسويات الحجم والتكلفة فيما يتعلق بالوظائف وبمصروفات التشغيل العامة في المكاتب القطرية.
    El aumento de 22.400 dólares es el resultado de las mayores necesidades de viajes, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina y equipo. UN أما الزيادة البالغة 400 22 دولار فهي نتيجة لزيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمعدات المكتبية.
    Estos recursos financiarán las necesidades relativas a horas extraordinarias, gastos generales de funcionamiento, suministros, y mobiliario y equipo de la Oficina Ejecutiva. UN وتغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف متطلبات ساعات العمل الإضافية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والأثاث والمعدات للمكتب التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more