Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ومصروفات التشغيل العامة المتصلة بها |
Incluyen también los gastos de las publicaciones de la Corte, la compra de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
Incluyen también los gastos de las publicaciones de la Corte, la compra de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
La reducción se produce esencialmente en los servicios por contrata y en los gastos generales de funcionamiento. | UN | ويعزى هذا التخفيض أساسا إلى الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة. |
Se incluyen también los costos de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
Se incluyen también los costos de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
Se incluyen también el costo de las publicaciones de la Corte, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | وتغطي هذه الاعتمادات أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
Mantenimiento de viajes, servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento | UN | الحفاظ على مستوى مصروفات السفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة |
Mantenimiento de los servicios por contrata y gastos generales de funcionamiento | UN | الحفاظ على مستوى مصروفات الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة |
Cubre también el costo de las publicaciones de la Corte, la traducción externa, la adquisición de suministros y equipo y los gastos generales de funcionamiento. | UN | كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، والترجمة الخارجية، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة. |
* Incluyen los aumentos presupuestarios para reclasificaciones, alquileres, viajes, equipo y mobiliario de oficina y gastos generales de funcionamiento. | UN | * تشمل الزيادات في الميزانية الخاصة بإعادة التصنيف، والإيجار، والسفر، ومعدات المكاتب والأثاث، ومصروفات التشغيل العامة. |
Gastos contractuales; gastos generales de funcionamiento 57 400d Mobiliario y equipo | UN | المصروفات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة والأثاث والمعدات |
Ello, a su vez, generaría necesidades proporcionalmente menores de servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, y mobiliario y equipo. | UN | وقد يؤدي ذلك بدوره إلى انخفاض تناسبي للخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
También se han hecho recortes en los gastos de viaje, consultores, gastos generales de funcionamiento, suministros, materiales y equipos. | UN | وتم أيضا تخفيض تكاليف السفر والمستشارين ومصروفات التشغيل العامة وتكاليف الإمدادات والمواد والمعدات. |
Ese arreglo ha permitido obtener economías de escala mediante la reducción de las necesidades de puestos temporarios, gastos generales de funcionamiento, infraestructura, equipo y servicios administrativos. | UN | وقد أسفر هذا الترتيب عن وفورات حجم من خلال خفض الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المؤقتة ومصروفات التشغيل العامة ومعدات البنيات التحتية والخدمات الإدارية. |
Estos créditos cubren ocho puestos del cuadro orgánico y 20 del cuadro de servicios generales, personal temporario, viajes y gastos generales de funcionamiento. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكلفة الاحتياجات إلى ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٢٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة، والاحتياجات من المساعدة المؤقتة والسفر ومصروفات التشغيل العامة. |
Nota: Comprende puestos, suministros y materiales, gastos generales de funcionamiento, y mobiliario y equipo relacionados con el funcionamiento de computadoras; véase el párrafo 80. | UN | اللوازم والمعدات ملاحظة: تشمل الوظائف، واللوازم والمواد ومصروفات التشغيل العامة واﻷثاث والمعدات المتعلقة بعمليات الحاسوب؛ انظر الفقرة ٨٠. |
Las reducciones se lograron mediante disminuciones del número de puestos y de los gastos generales de funcionamiento de la sede y mediante una combinación de ajustes de volumen y costos en materia de personal y gastos generales de funcionamiento en las oficinas en los países. | UN | وتم تحقيق التخفيضات من خلال تقليصات الحجم في الوظائف ومصروفات التشغيل العامة في المقر ومن خلال مزيج من تسويات الحجم والتكلفة فيما يتعلق بالوظائف وبمصروفات التشغيل العامة في المكاتب القطرية. |
El aumento de 22.400 dólares es el resultado de las mayores necesidades de viajes, gastos generales de funcionamiento, suministros de oficina y equipo. | UN | أما الزيادة البالغة 400 22 دولار فهي نتيجة لزيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمعدات المكتبية. |
Estos recursos financiarán las necesidades relativas a horas extraordinarias, gastos generales de funcionamiento, suministros, y mobiliario y equipo de la Oficina Ejecutiva. | UN | وتغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف متطلبات ساعات العمل الإضافية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والأثاث والمعدات للمكتب التنفيذي. |