"ومضمون ويمكن التنبؤ به" - Translation from Arabic to Spanish

    • segura y previsible
        
    • asegurada y previsible
        
    • previsible y segura
        
    • previsible y garantizada
        
    de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla de la secretaría profesional del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible UN الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla profesional de la secretaría y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla de la secretaría profesional del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación asegurada y previsible UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وملاك موظفيها وأساليب كفالة توفير تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    5. Reconoce que el fortalecimiento del papel y la capacidad del PNUD a los efectos de prestar asistencia a los países para que alcancen sus objetivos de desarrollo requiere un incremento paralelo de sus recursos y una expansión de su base de recursos de manera continua, más previsible y garantizada, así como la mejora constante de su eficacia, su eficiencia, su coherencia y sus efectos; UN 5 - يسلّّم بأن تعزيز دور البرنامج الإنمائي وقدرته بشأن مساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الإنمائية يتطلّب زيادة متناسبة في موارده وتوسيع نطاق قاعدة موارده على نحو متواصل ومضمون ويمكن التنبؤ به بدرجة أكبر، كما يتطلّب مواصلة تحسين فعاليته وكفاءته واتساقه وأثره؛
    Poniendo de relieve la necesidad vital de contar con una financiación suficiente, segura y previsible, así como con una gestión eficiente de la labor de la secretaría del Comité Científico de organizar los períodos de sesiones anuales y coordinar la elaboración de documentos basados en estudios científicos realizados por los Estados Miembros de las fuentes de radiaciones ionizantes y sus efectos en la salud humana y el medio ambiente, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    Poniendo de relieve la necesidad vital de contar con una financiación suficiente, segura y previsible, así como con una gestión eficiente de la labor de la secretaría del Comité Científico de organizar los períodos de sesiones anuales y coordinar la elaboración de documentos basados en estudios científicos realizados por los Estados Miembros de las fuentes de radiaciones ionizantes y sus efectos en la salud humana y el medio ambiente, UN وإذ تؤكد الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية وإدارته بكفاءة لإعداد الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق وضع الوثائق استنادا إلى الاستعراضات العلمية من الدول الأعضاء لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
    14.49 Atendiendo una solicitud de la Asamblea General que figuraba en su resolución 62/100, el Secretario General presentó un informe (A/63/478) sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité, la plantilla de su secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible. UN 14-49 وبناء على طلب ورد في قرار الجمعية العامة 62/100، قدم الأمين العام تقريرا (A/63/478) عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.
    Recordando el informe amplio del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible, UN وإذ تشير إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة العلمية والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به()،
    Recordando el informe amplio del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible, UN وإذ تشير إلى التقرير الشامل للأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة العلمية والتوظيف في أمانتها الفنية وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به()،
    b) Informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla de la secretaría profesional del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible (A/63/478). UN (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به (A/63/478).
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla de la secretaría profesional del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible (A/63/478) (también en relación con el tema 118) UN تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به (A/63/478) (يتعلق أيضا بالبند 118)
    14.54 De conformidad con una solicitud de la Asamblea General en su resolución 62/100, el Secretario General presentó un informe (A/63/478) sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité, la plantilla de su secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible. UN 14-54 وبناء على طلب ورد في قرار الجمعية العامة 62/100، قدم الأمين العام تقريرا (A/63/478) عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عدد أعضاء اللجنة، والتوظيف في أمانتها الفنية، وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.
    IV. Métodos para obtener una financiación suficiente, asegurada y previsible UN رابعا - أساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به
    16. Pide al Secretario General que le provea en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe amplio y consolidado, preparado en consulta con el Comité Científico, según proceda, en el que se examinen las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación asegurada y previsible. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا وموحدا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يعد بالتشاور مع اللجنة العلمية، حسب الاقتضاء، ويتناول الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين وأساليب كفالة تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به.
    5. Reconoce que el fortalecimiento del papel y la capacidad del PNUD a los efectos de prestar asistencia a los países para que alcancen sus objetivos de desarrollo requiere un incremento paralelo de sus recursos y una expansión de su base de recursos de manera continua, más previsible y garantizada, así como la mejora constante de su eficacia, su eficiencia, su coherencia y sus efectos; UN 5 - يسلّّم بأن تعزيز دور البرنامج الإنمائي وقدرته بشأن مساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الإنمائية يتطلّب زيادة متناسبة في موارده وتوسيع نطاق قاعدة موارده على نحو متواصل ومضمون ويمكن التنبؤ به بدرجة أكبر، كما يتطلّب مواصلة تحسين فعاليته وكفاءته واتساقه وأثره؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more