Casi todas las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática, organizada jerárquicamente. | UN | وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي ينظم هرمياً. |
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal. | UN | وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال. |
También participarán universidades e institutos de investigación de Malí, el Níger, Camerún y el Senegal. | UN | وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال. |
El Instituto Virtual de la UNCTAD proporciona asistencia a universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y países en transición. | UN | كما يدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
El Instituto Virtual de la UNCTAD apoya la enseñanza y la investigación de los temas de comercio y desarrollo en las universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y en transición. | UN | ويدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
La Comisión también expresó su agradecimiento a la ESA por su donación de 30 sistemas de computadoras personales a universidades e institutos de investigación de seis países en desarrollo. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للوكالة الفضائية اﻷوروبية لتبرعها ﺑ ٠٣ جهازا حاسوبيا شخصيا لجامعات ومعاهد بحوث في ستة بلدان نامية. |
Se han iniciado conversaciones preliminares con varias instituciones e institutos de investigación nacionales e internacionales. | UN | ٣٧ - وقد بدأت محادثات أولية مع مؤسسات ومعاهد بحوث مختلفة على الصعيدين الوطني والدولي. |
151. Prácticamente todas las Partes informaron de la participación de varios órganos estatales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática, organizada jerárquicamente. | UN | 151- وأشارت معظم الأطراف إلى اشتراك عدة هيئات حكومية ووكالات ومعاهد بحوث في الرصد المنهجي الذي يتبع نظاما هرمياً. |
27. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 44 del reglamento, asistieron a la Conferencia 33 organizaciones no gubernamentales (ONG) e institutos de investigación. | UN | 27- وحضرت المؤتمر ثلاث وثلاثون منظمة غير حكومية ومعاهد بحوث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
12. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 44 del reglamento, asistieron a la Reunión de Expertos diez organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación. | UN | 12- كما حضر اجتماع الخبراء وفقاً للفقرة 5 من المادة 44 عشر منظمات غير حكومية ومعاهد بحوث. |
14. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 44 del reglamento, asistieron a la Reunión de los Estados Partes 20 organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación. | UN | 14- وحضر اجتماع الدول الأطراف عشرون منظمة غير حكومية ومعاهد بحوث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
Como complemento, se han llevado a cabo iniciativas de capacitación en gestión del saneamiento en asociación con los estados y los municipios, impartiendo la capacitación universidades, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación sobre saneamiento. | UN | وكخطوة تكميلية لذلك، نفِّذت مبادرات للتدريب على إدارة النظافة بالتعاون مع الولايات والبلديات، وقد قامت الجامعات والمنظمات الأهلية ومعاهد بحوث النظافة بتوفير التدريب اللازم. |
27. De conformidad con el artículo 44, párrafo 5, del reglamento, asistieron a la Conferencia 47 organizaciones no gubernamentales (ONG) e institutos de investigación. | UN | 27- وحضرت المؤتمر سبع وثلاثون منظمة غير حكومية ومعاهد بحوث وفقاً للفقرة 5 من المادة 44. |
Varios Estados, fundaciones e institutos de investigación han hecho o han prometido hacer aportaciones al fondo fiduciario instituido expresamente para sufragar los gastos del coloquio, en particular los gastos de viaje de los 30 participantes de instituciones académicas y de investigación. | UN | ١٠ - وقدمت عدة دول ومؤسسات ومعاهد بحوث تبرعات أو أعلنت عن تبرعات للصندوق استئماني الذي أنشئ خصيصا لسداد التكاليف الناجمة عن الندوة، ولا سيما نفقات السفر الخاصة بالمشاركين الثلاثين التابعين للمؤسسات اﻷكاديمية والبحثية. |
c) Fomentarán, en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema de la trata internacional de [mujeres y de niños] [personas]; | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن نطاق القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي ]بالنساء واﻷطفال[ ]باﻷشخاص[ ؛ |
c) Fomentarán, en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema de la trata internacional de personas; | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
c) Fomentarán, en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema de la trata internacional de personas; | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
c) Fomentarán, en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema de la trata internacional de personas; | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
c) Fomentarán, en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema de la trata internacional de personas; y | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية تخصصية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تعنى بمشكلة الاتجار الدولي باﻷشخاص ؛ |
c) Fomentarán en el sector privado, la creación de asociaciones profesionales, fundaciones, organizaciones no gubernamentales e institutos de investigación relacionados con el problema del tráfico internacional ilícito de mujeres y de niños y niñas; | UN | )ج( تشجيع انشاء جمعيات مهنية ومؤسسات ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحوث ، ضمن القطاع الخاص ، تكون معنية بمشكلة الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال ؛ |
Miembro de varias instituciones académicas y de investigación de Rusia | UN | عضو في عدة معاهد أكاديمية روسية ومعاهد بحوث. |