De los aumentos en horas extraordinarias, suministros y materiales, y equipo de automatización de oficinas 101.300 dólares corresponden a la redistribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. | UN | وهناك مبلغ قدره 300 101 دولار من الزيادة المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
El aumento de 49.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a necesidades de gastos generales de funcionamiento y equipo de automatización de oficinas. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 100 49 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
El aumento de 7.700 dólares en los recursos no relacionados con puestos es el resultado neto de un aumento en suministros y equipo de automatización de oficinas, compensado parcialmente con una disminución de los gastos de personal temporario general. | UN | والزيادة البالغة 700 7 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل النتيجة الصافية للزيادة في الإمدادات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث يعوضها جزئيا انخفاض في المساعدة المؤقتة العامة. |
A. DISTRIBUCIÓN DEL EQUIPO DE COMUNICACIONES y de automatización DE OFICINAS POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA, AL 16 DE JUNIO DE 1995 | UN | ألف - توزيع معدات الاتصالات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب حسب الموقع الجغرافي في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
9.43 Las necesidades estimadas de 48.300 dólares guardan relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y de automatización de oficinas. | UN | ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
De los aumentos relacionados con las horas extraordinarias, los suministros y materiales y el equipo de automatización de oficina, 198.500 dólares se deben a la distribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. | UN | وهناك مبلغ قدره 500 198 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
De los aumentos en horas extraordinarias, suministros y materiales, y equipo de automatización de oficinas, 73.400 dólares corresponden a la redistribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. Subprograma 3 | UN | وهناك مبلغ قدره 400 73 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
De los aumentos destinados a sufragar horas extraordinarias, suministros y materiales y equipo de automatización de oficinas, 97.100 dólares corresponden a la redistribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. | UN | وهناك مبلغ قدره 100 97 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
Los recursos no relacionados con puestos (915.200 dólares) registran un aumento de 116.400 dólares imputable al fortalecimiento de las oficinas subregionales de la CEPA con recursos adicionales, principalmente para otros gastos de personal, servicios por contrata y sustitución de mobiliario y equipo y equipo de automatización de oficinas. | UN | وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 200 915 دولار، زيادة قدرها 400 116 دولار، تُعزى إلى تدعيم المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك أساسا بموارد إضافية لتكاليف الموظفين الأخرى؛ والخدمات التعاقدية؛ واستبدال الأثاث والأجهزة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
29B.28 La cantidad de 8.363.200 dólares se utilizará para financiar 36 puestos, horas extraordinarias, gastos de viajes, suministros y equipo de automatización de oficinas. | UN | 29 باء-28 تتعلق الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 200 363 8 دولار بـ 36 وظيفة، والعمل الإضافي، ولوازم السفر ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
Se solicita la cantidad de 101.800 dólares para sufragar los costos de suministro de mobiliario y equipo de automatización de oficinas en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. | UN | 178 - يُطلب رصد مبلغ 800 101 دولار لتغطية تكاليف توفير الأثاث ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب للوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع. |
Se solicita la cantidad de 45.900 dólares para sufragar los costos de suministro de mobiliario y equipo de automatización de oficinas en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. | UN | 194 - يُطلب تخصيص مبلغ قدره 900 45 دولار لتغطية تكاليف توفير الأثاث ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب فيما يتعلق بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع. |
Se solicita la cantidad de 223.800 dólares para sufragar los costos de suministro de mobiliario y equipo de automatización de oficinas para las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. | UN | 237 - يطلب مبلغ قدره 800 223 دولار لتغطية تكاليف توفير الأثاث ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب للوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع. |
El aumento de los gastos generales de funcionamiento, que compensa en parte las reducciones en otras esferas, se debe a las obligaciones contractuales de la Oficina por concepto de conservación de instalaciones, servicios básicos y equipo de automatización de oficinas, y de seguros, debido a la ampliación del recinto de las Naciones Unidas en Nairobi en los últimos bienios. | UN | تعزى الزيادة في مصروفات التشغيل العامة، التي يقابلها جزئيا انخفاض في مجالات أخرى، إلى الالتزامات التعاقدية التي أبرمها المكتب تحت بند صيانة أماكن العمل والمرافق ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتكاليف التأمين بسبب توسيع مجمع الأمم المتحدة في نيروبي على مدى فترات السنتين السابقة. |
9.43 Las necesidades estimadas de 48.300 dólares guardan relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y de automatización de oficinas. | UN | ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
En cuanto al equipo de procesamiento de datos y de automatización, para que la Misión esté libre del efecto del año 2000 y tenga equipo de automatización compatible con el de la Sede, se incluyen partidas para reposición y adquisiciones. | UN | وفيما يتعلق بمعدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي بالمكاتب، مما يتيح للبعثة العمل بصورة ملائمة في عام ٢٠٠٠ بحيث تكون معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ملائمة للعمل مع المقر، فقد رصدت اعتمادات لاستبدال واقتناء المعدات. |
Las estimaciones para la conservación de equipo comprenden el mantenimiento del equipo de oficina, de transporte y de automatización de oficinas, la central telefónica y el equipo de los servicios de conferencias. | UN | ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكاليف صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. |
Se propone un crédito de 485.400 dólares (sin variación en valores reales) para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento electrónico de datos y de automatización de oficinas. | UN | ٨١-٥١١ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٨٥ دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
De los aumentos relacionados con las horas extraordinarias, los suministros y materiales y el equipo de automatización de oficina, 90.700 dólares se deben a la redistribución de recursos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. | UN | وهناك مبلغ قدره 700 90 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي. |
Se necesitarían también partidas para horas extraordinarias (5.000 dólares), viajes (50.000 dólares) y equipo automatizado de oficina (7.000 dólares). | UN | وسيلزم أيضا رصد اعتماد للعمل الاضافي )٠٠٠ ٥ دولار(، والسفر )٠٠٠ ٥٠ دولار( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دولار(. |
Los créditos estimados de 131.000 dólares, que suponen una reducción de 27.500 dólares, corresponden al alquiler de equipo (16.200 dólares), y al alquiler y mantenimiento de equipo automatizado, como fotocopiadoras y aparatos de fax, y equipo de procesamiento de datos (105.100 dólares); y servicios diversos (9.700 dólares), que comprenden tarifas de transporte, fletes y correo. | UN | ٨١-٣١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣١ دولار والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٥ ٧٢ دولار باستئجار المعدات )٠٠٢ ٦١ دولار( واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي )٠٠١ ٥٠١ دولار(، مثل آلات الاستنساخ والفاكس؛ والخدمات المتنوعة )٠٠٧ ٩ دولار( بما في ذلك رسوم الشحن والبريد والنقل. |
Los recursos solicitados para esta partida, que ascienden a 41.800 dólares, corresponden a la compra de suministros para equipo de automatización de oficinas y fotocopiadoras, artículos de papelería y artículos de oficina en general. | UN | ٩٢-٩٢ تتعلق الاحتياجات البالغة ٠٠٨ ١٤ دولار تحت هذا البند بشراء اللوازم ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وآلات النسخ بالتصوير والقرطاسية واللوازم المكتبية العامة. |
Además, se pide un crédito a nivel central en relación con la Oficina del Director, tanto en Nueva York como en Ginebra, para sufragar diversos gastos, como los de personal temporario, horas extraordinarias y equipo de automatización de oficinas. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ مركزي لكتب المدير، في كل من نيويورك وجنيف، لعدد من البنود مثل المساعدة المؤقتة والعمل الاضافي ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |